| Ich hab Skills, ich geh zum Nachbarn und borg mir Kaffee
| У меня есть навыки, я иду к соседям и беру кофе
|
| Mach mal Lärm, heute früh hatte ich ne Morgenlatte
| Пошуми, сегодня утром у меня был утренний латте.
|
| Seit ich den Führerschein los bin, wurde ich nicht mehr geblitzt
| Меня не прошивали с тех пор, как я избавился от водительского удостоверения
|
| Das interessiert die Kids, los bringt die Bravo Hip Hop zurück
| Детям интересно, давай, верни хип-хоп Bravo
|
| Ich will die Hiphop. | Я хочу хип-хоп. |
| de-Medaille für Deutschraps Superman
| de Medal за немецкий рэп-супермен
|
| Warum? | Почему? |
| Wenn ich nicht trinke, kann ich freihändig U-Bahn fahren
| Когда я не пью, я могу ездить в метро без помощи рук
|
| Gib mir Respekt, alle wissen ich bin einer der besten
| Дай мне уважение, все знают, что я один из лучших
|
| Denn ich kann Döner essen ohne zu kleckern
| Потому что я могу есть шашлыки, не устраивая беспорядка
|
| Ich öffne n Bier mit dem Zippo und zieh an einer kippe, während ich pisse
| Я открываю пиво с Zippo и тяну сигарету, пока писаю
|
| Wird da jetzt endlich mal ein Film drüber gedreht bitte?
| Скажите пожалуйста, снимут ли наконец фильм об этом?
|
| Das ist Guck-ich-hab-es-wieder-aus-dem-Bett-geschafft-Rap
| Это рэп-посмотри-я-сделал-это-из-кровати.
|
| Ich bring Pfandflaschen weg und alle «Mach is back!»
| Уберу возвратные бутылки и всем "Мах вернулся!"
|
| Meine Eltern hatten Sex, ich hab die Props verdient
| Мои родители занимались сексом, я заработал реквизит
|
| Ich spreche fat perfekt Deutsch, wo ist mein Doktortitel?
| Я прекрасно говорю по-немецки, где моя докторская степень?
|
| Ich liege rum, vier tage Mittagsschlaf, keinen Zeitdruck
| Я лежу, четыре дня сплю, без цейтнота
|
| «Cool, dafür darfst du auf mein Album, wenns sein muss»
| «Круто, ты можешь пойти на мой альбом для этого, если тебе нужно»
|
| Gib mir Props — alle anderen sind der rede nicht wert
| Дайте мне реквизит — все остальные не стоят разговора
|
| Gib mir nen Preis — Ich hab noch immer nicht das Lesen verlernt
| Дайте мне приз — я до сих пор не разучился читать
|
| Ich will Applaus — Achtung, Achtung, einmal bitte klatschen
| Я хочу аплодисментов — внимание, внимание, пожалуйста, хлопните еще раз
|
| Denn ich habe mich heut morgen freiwillig gewaschen
| Потому что сегодня утром я умылся добровольно
|
| Denn ich hab da mal die Wohnung gewischt
| Потому что я когда-то вытирал квартиру
|
| Da kann man auch applaudieren als Belohnung für mich
| Вы также можете поаплодировать мне в награду
|
| Ey und wieso nur zum Fick bieten die Labels mir kein Signing an
| Эй, и какого хрена лейблы не предлагают мне автограф?
|
| Dafür dass ich mit Mitte 20 schon die Schleife kann?
| За то, что смог сделать петлю в свои 20?
|
| Ihr könntet auch nachdem ich dusche vielleicht
| Ты мог бы, может быть, после того, как я приму душ
|
| In meiner Bude erschein und alle Zugabe schrein
| Появляйся в моей кабинке, и все кричат на бис
|
| Ich mein ich verlang dafür ja keinen Pulitzerpreis
| В смысле, я не прошу за это Пулитцеровскую премию.
|
| Doch fänd ich es völlig angebracht, wenn da die Juice drüber schreibt
| Но я думаю, было бы совершенно уместно, если бы Juice написал об этом.
|
| Und warum lobt mich die Kassiererin im Supermarkt
| И почему кассир в супермаркете меня хвалит
|
| Nie dafür wie souverän ich meine Kiste Sprudel trag?
| Никогда за то, как уверенно я несу свою коробку с газированной водой?
|
| Ich will, dass man mal an der tankstelle zu mir sagt:
| Я хочу, чтобы кто-нибудь сказал мне на заправке:
|
| «Benzin, äußerst kreativ, eine gute Wahl!»
| "Бензин, очень креативно, хороший выбор!"
|
| Ey, niemand kann mich ficken gehts ums lange Schlafen
| Эй, никто не может трахнуть меня, это о том, чтобы спать допоздна
|
| Da könnter auch mal ruhig bei mir nach Autogrammen fragen
| Вы также можете попросить у меня автографы
|
| Ich kann schon seit ich acht war laufen
| Я могу ходить с восьми лет
|
| «Cool, dafür darfste auch nen Machpart kaufen» | "Круто, за это тоже можно купить Machpart" |