| Ich bin tausendmal durch die Straßen dieser rattenverseuchten Stadt gerannt
| Я тысячу раз ходил по улицам этого города, кишащего крысами.
|
| Hab in Gedanken all die Lackaffen vom Rand gepuncht
| На мой взгляд, я ударил всех обезьян с краской с края
|
| Hab mich organisiert und Banden gegründet
| Организованные и сформированные банды
|
| Massen mobilisiert, Handgranaten in Banken zu zünden
| Массы мобилизованы для подрыва ручных гранат в банках
|
| Warum nicht?
| Почему нет?
|
| Wenn du mich fragst, gibt es Grund genug
| Если вы спросите меня, есть достаточно причин
|
| Mir fällt zwar grade leider keiner ein, aber der Grund ist gut
| К сожалению, сейчас я ничего не могу придумать, но причина уважительная.
|
| Warum folgen wir nicht einfach dem erstbesten Impuls
| Почему бы нам просто не следовать первому попавшемуся импульсу?
|
| Fackel alles ab und lass den Anwalt sagen 'Rap ist Schuld'
| Сжечь все это и позволить адвокату сказать: «Во всем виноват рэп».
|
| Geh und hol die Gatling Gun, Lass die Gedanken kreisen, befrei den Geist
| Возьми пистолет Гатлинга, позволь своему разуму блуждать, освободи свой разум.
|
| All meine saukranken Menschen stimmen mit ein und schrei’n ‘Brenn, Brenn!'
| Все мои больные люди присоединяются и кричат: «Бренн, Бренн!»
|
| Morgen kokelt der Globus, all das Chaos im Kopf gehört auf die Straße,
| Завтра земной шар сгорит, весь хаос в твоей голове принадлежит улице,
|
| legen wir los
| Давайте начнем
|
| Brenn, Brenn! | Гори, гори! |
| Die sind doch alle verrückt!
| Они все сумасшедшие!
|
| Brenn, Brenn! | Гори, гори! |
| Die machen alles kaputt!
| Они портят все!
|
| Brenn, Brenn! | Гори, гори! |
| Alles fliegt in die Luft!
| Все взрывается!
|
| Brenn, Brenn! | Гори, гори! |
| Und übrig bleibt nur Asche und Schutt!
| И все, что осталось, это пепел и щебень!
|
| Panik auf der Straße, im Radio mein Name
| Паника на улице, мое имя по радио
|
| Die sagen ich bin tot und sie tragen mich zu Grabe
| Они говорят, что я мертв, и хоронят меня.
|
| Habe grade noch den Hipster von seinem Fahrrad geschubst
| Только что столкнул хипстера с велосипеда
|
| Denn die behandeln uns normale Menschen alle wie Luft
| Потому что они относятся к нам, нормальным людям, как к воздуху
|
| Ich bin gegen Gewalt!
| Я против насилия!
|
| Ich wollte grad die Straße wechseln
| Я собирался сменить дорогу
|
| Doch in seinem Jutebeutel war 'ne AK-47
| Но в его джутовой сумке был АК-47
|
| Er zerballert mir das Face, im Vintage-Look
| Это сокрушает мое лицо в винтажном стиле
|
| Guck auf Instagram, ich wollt euch retten, aber ihr habt wieder nicht hingeguckt
| Смотри в Инстаграмм, я хотел тебя спасти, но ты опять не заглянул
|
| Kein Feierabend Bier und kein Feierabend Schnaps
| Никакого пива после работы и шнапса после работы
|
| Nur ich alleine bestimme wann du Feierabend hast
| Я единственный, кто решает, когда ты не работаешь
|
| Und die Bullenwanne brennt schon wieder über Stunden
| И ментовская ванна снова горит часами
|
| Weil du nie zu Hause bist, geht deine dumme Schlampe fremd, Bullenfotze
| Потому что тебя никогда нет дома, твоя тупая сука изменяет, бычья пизда
|
| Warum ich dir mein Penis in die Kehle ramm'?
| Почему я втыкаю свой пенис тебе в глотку?
|
| Ich will töten und hab kein Interesse an 'nem fairen Kampf
| Я хочу убивать и не заинтересован в честном бою
|
| Ruf doch Verstärkung und geh auf mich los
| Почему бы тебе не вызвать подкрепление и не подойти ко мне
|
| Was sind 5 Jahre Boxen gegen 10 Jahre Koks?
| Что такое 5 лет бокса по сравнению с 10 годами кокаина?
|
| Bitch, tut mir leid, die Revolution fällt leider aus
| Сука, прости, революция отменяется
|
| 'Ja, warum denn?'
| 'Да, почему?'
|
| Ich häng lieber stoned auf der Couch, Timmäh!
| Я лучше буду обкуриваться на кушетке, Тимма!
|
| Lamier den Kopf voll Meth und trink ein bisschen Nagellack
| Ламьер наполнил голову метамфетамином и выпил немного лака для ногтей.
|
| Bereite mich mental vor, auf die nächste Straßenschlacht
| Подготовь меня мысленно к следующей уличной драке.
|
| Nachts in meiner Gegend, Faschoschweine knebeln
| Ночью в моем районе фашистские свиньи давятся
|
| Hier lässt man es auf Bullen öfter Pflastersteine regnen
| Здесь на ментов часто сыплются булыжники
|
| Ghetto-Mutanten, zu 'nem Flashmob versammeln
| Мутанты из гетто, собирайтесь на флешмоб
|
| Wir treffen uns um 6 an 'nem Elektro-Fachhandel
| Мы встретимся в 6 в магазине электроники
|
| Räume den Laden, heut Abend
| Очистить магазин сегодня вечером
|
| Neuware unter den Armen
| Новый под руками
|
| Kommt vor die Tür
| Подойди к двери
|
| Bengalische Feuer leuchten die Straße
| Бенгальские огни освещают улицу
|
| Medien nieten vor Ort, denn ich seh' Krisenreport
| СМИ клепают на сайт, потому что я вижу кризисный отчет
|
| ACAB, fick die Polizei, ich schieße sofort, Timmäh!
| ACAB, к черту полицию, я сейчас же выстрелю, Тимма!
|
| Ich war der bärtige Typ in der Unterhose mit dem Schild ‘Das Ende naht'
| Я был бородатым парнем в трусах с табличкой "Конец близок"
|
| Der, als kein Ende kam, die schändliche Tat in die eigenen Hände nahm
| Кто, когда не было конца, взял позорное дело в свои руки
|
| Jetzt renn ich wahllos durch die Straßen, spreng das Fensterglas vom Tante Emma
| Теперь я бегаю наугад по улицам, разбиваю оконное стекло тети Эммы
|
| Laden
| Нагрузка
|
| Und koche der Welt ein gebührendes Henkersmahl
| И приготовь миру достойную еду палача.
|
| Der Terrorist wird folglich auch dein Haus zerstören
| Следовательно, террорист разрушит и ваш дом.
|
| Um dann zu sagen 'Ihr wolltet ja nicht auf mich hören'
| Чтобы потом сказать: «Ты не хотел меня слушать»
|
| Ich hör aufs Feuer, nur es glüht so hart
| Я слушаю огонь, только он так пылает
|
| Man sagt: Kaliba du-du-du Pyrokrat! | Они говорят: Калиба ты-ты-ты пирократ! |