| Como un idiota, sentado
| Как идиот, сидя
|
| en un sillón
| в кресле
|
| esperando el momento y la solución
| жду момента и решения
|
| yo lo sé, nada va a cambiar.
| Я знаю, ничего не изменится.
|
| Dando vueltas alrededor del reloj
| Круглосуточно
|
| intentando ver por algún sitio color
| пытаясь увидеть где-то цвет
|
| mírame, todo va a ser igual.
| Посмотри на меня, все будет так же.
|
| ¡Hey! | Привет! |
| escúchame, no me culpes a mí
| послушай меня, не вини меня
|
| sabes que no soy perfecto
| ты знаешь, что я не совершенен
|
| hace ya tiempo que te quiero decir
| Я давно хотел тебе сказать
|
| este es un buen momento.
| Это хорошее время.
|
| Es un buen momento
| это хороший момент
|
| este es un buen momento
| Это хорошее время
|
| este es un buen momento
| Это хорошее время
|
| para largarse de aquí.
| чтобы выбраться отсюда.
|
| Mírate en el espejo y dime que ves
| Посмотри в зеркало и скажи мне, что ты видишь
|
| algún extraño aliado lo tuvo que hacer
| какой-то странный союзник должен был это сделать
|
| ya lo ves, no eres más guapo que yo.
| Видишь ли, ты не красивее меня.
|
| No hay nadie en la calle es la hora del té
| На улице никого нет, время чая
|
| vamos a beber whisky hasta el anochecer
| будем пить виски до темноты
|
| y hasta el amanecer.
| и до рассвета.
|
| Escuchame, no me culpes a mí
| Послушай меня, не вини меня
|
| sabes que no soy perfecto
| ты знаешь, что я не совершенен
|
| hace ya tiempo que te quiero decir:
| Я давно хотел тебе сказать:
|
| Este, este, este, este es un buen momento.
| Это, это, это, это хорошее время.
|
| Este es un buen momento
| Это хорошее время
|
| este es un buen momento
| Это хорошее время
|
| para largarse de aquí.
| чтобы выбраться отсюда.
|
| Es un buen momento
| это хороший момент
|
| este es un buen momento
| Это хорошее время
|
| este es un buen momento
| Это хорошее время
|
| para largarse de aquí. | чтобы выбраться отсюда. |