Перевод текста песни Basta de blues - M-CLAN

Basta de blues - M-CLAN
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Basta de blues , исполнителя -M-CLAN
Песня из альбома: Para no ver el final
В жанре:Иностранный рок
Дата выпуска:16.09.2010
Язык песни:Испанский
Лейбл звукозаписи:Warner Music Spain

Выберите на какой язык перевести:

Basta de blues (оригинал)Баста де блюз (перевод)
Yo no sé quién hizo el mundo Я не знаю, кто создал мир
Y tampoco sé quien nos puso aquí. И я тоже не знаю, кто нас сюда поместил.
Pero sí sé que desde que llegaste, amor. Но я знаю, что с тех пор, как ты пришла, любимый.
Empecé a vivir. Я начал жить.
No me importa que me critiquen, Мне все равно, если они критикуют меня
No me da vergüenza lo que piensen de ti. Я не стыжусь того, что они думают о тебе.
Caminar de tu mano por la calle. Идите рука об руку по улице.
Es nuevo para mí. Является новым для меня.
Hasta hoy sólo fui un forajido До сегодняшнего дня я был просто преступником
Y me había atado al timón, И привязал меня к рулю,
Cuando ya me daba por perdido. Когда я уже сдавал себя за пропажу.
Apareciste, mi salvación. Ты появился, мое спасение.
Sé que esta vez va a salir bien, Я знаю, на этот раз все будет хорошо
Basta de blues.Хватит блюза.
la pena se fue. печаль ушла.
Sé que esta vez es de verdad, Я знаю, на этот раз это по-настоящему
Dime si tú sientes igual. Скажи мне, если ты чувствуешь то же самое.
Yo ya sé que hay sufrimiento. Я уже знаю, что есть страдание.
Yo ya sé que el futuro va a estallar. Я уже знаю, что будущее взорвется.
Pero también sé que durmiendo a tu lado. Но я также знаю, что сплю рядом с тобой.
Ya no vuelve el miedo más.Страх больше не возвращается.
No, no. Умник.
Se acabaron los días de luto, Дни траура закончились
Las huidas por la puerta de atrás. Побеги через заднюю дверь.
No voy a perder ni un minuto. Я не собираюсь терять ни минуты.
Para dejarme llevar. отпустить меня
Sé que esta vez va a salir bien, Я знаю, на этот раз все будет хорошо
Basta de blues.Хватит блюза.
la pena se fue. печаль ушла.
Sé que esta vez es de verdad, Я знаю, на этот раз это по-настоящему
Dime si tú sientes igual. Скажи мне, если ты чувствуешь то же самое.
Yo no sé quién hizo el mundo Я не знаю, кто создал мир
Y tampoco sé quien nos puso aquí. И я тоже не знаю, кто нас сюда поместил.
Pero sí sé que desde que llegaste, amor. Но я знаю, что с тех пор, как ты пришла, любимый.
Empecé a vivir. Я начал жить.
Sé que esta vez va a salir bien, Я знаю, на этот раз все будет хорошо
Basta de blues.Хватит блюза.
la pena se fue. печаль ушла.
Sé que esta vez es de verdad, Я знаю, на этот раз это по-настоящему
Dime si tú sientes igual.Скажи мне, если ты чувствуешь то же самое.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: