| Todo negro (оригинал) | Все черное (перевод) |
|---|---|
| No s que pasa | я не знаю, что происходит |
| que lo veo todo negro, | Что я вижу все черное, |
| їpor qu cualquier color | їпочему любой цвет |
| se me convierte en negro? | это сделает меня черным? |
| Las chicas van vestidas | Девочки одеты |
| con dibujos op-art, | с рисунками в стиле оп-арт, |
| la mitad es blanco, an ms, | половина белая, даже больше, |
| lo tengo que imaginar. | Я должен это представить. |
| Veo los coches aparcados, | Я вижу припаркованные машины |
| todos negros, | полностью черный, |
| las flores y mi amor | цветы и моя любовь |
| tambin los veo negros. | Я тоже вижу их черными. |
| La gente mira | Люди смотрят |
| y la vista han de apartar, | и они должны отвести взгляд, |
| yo no s que cosa extraa | Я не знаю, что странного |
| encuentran en mi mirar. | найти в моем взгляде. |
| Tambin mi corazn | также мое сердце |
| parece todo negro, | Кажется, все черное |
| el mundo entero para m | весь мир для меня |
| se ha vuelto negro. | он стал черным. |
| Se que pronto con la realidad | Я знаю, что скоро с реальностью |
| me habr de enfrentar | мне придется столкнуться |
| y estoy negro cuando pienso | и я черный, когда я думаю |
| que podr fracasar. | который может выйти из строя. |
| Ya nunca ms tendr color azul el cielo | Небо больше никогда не будет голубым |
| el sol y el mar no brillan, | солнце и море не светят, |
| todo queda en negro. | все становится черным. |
| Y un gato negro mi camino | И черный кот мой путь |
| quiere cruzar, | хочет пересечь |
| yo no le temo, | я его не боюсь |
| por lo negro de mi mirar. | чернотой моего взгляда. |
