Перевод текста песни Hasta que se acostumbre a la oscuridad - M-CLAN

Hasta que se acostumbre a la oscuridad - M-CLAN
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Hasta que se acostumbre a la oscuridad , исполнителя -M-CLAN
Песня из альбома Para no ver el final
в жанреИностранный рок
Дата выпуска:16.09.2010
Язык песни:Испанский
Лейбл звукозаписиWarner Music Spain
Hasta que se acostumbre a la oscuridad (оригинал)Пока он не привыкнет к темноте. (перевод)
Dadle la mano дай ему руку
Es nuevo ahí. Там новое.
En ese sitio extraño в том странном месте
Como un abismo desde aquí Как пропасть отсюда
Se quedó sumergido погрузился
Engañando al tiempo bajo un iceberg Время обмана под айсбергом
Burbujas que se pierden. Пузыри, которые теряются.
Y ya no alcanzo a ver И я больше не вижу
Hasta que se acostumbre a la oscuridad. Пока он не привыкнет к темноте.
Os pido que le hagáis un lugar Я прошу вас сделать место для него
No cerréis la puerta, no dejéis de hablar Не закрывай дверь, не переставай говорить
¿Cuánto tiempo tiene que pasar Сколько времени это занимает
Hasta que se acostumbre a la oscuridad? Пока не привыкнешь к темноте?
Ahora es el centro de un radio infinito Теперь это центр бесконечного радиуса
En un eclipse eterno.В вечном затмении.
un cortocircuito короткое замыкание
Vosotros que llegasteis antes.Ты, кто пришел раньше.
decidle la verdad скажи ему правду
¿por qué este frío intenso?, ¿por qué esta soledad? Почему этот сильный холод, почему это одиночество?
Hasta que se acostumbre a la oscuridad. Пока он не привыкнет к темноте.
Os pido que le hagáis un lugar Я прошу вас сделать место для него
No cerréis la puerta, no dejéis de hablar Не закрывай дверь, не переставай говорить
¿Cuánto tiempo tiene que pasar Сколько времени это занимает
Hasta que se acostumbre a la oscuridad? Пока не привыкнешь к темноте?
Ei, vosotros, no sé si estáis ahí. Эй, ребята, я не знаю, там ли вы.
¿por qué no contestáis?.почему ты не отвечаешь?
o .¿es que no me oís? или .ты меня не слышишь?
Hasta que me acostumbre a la oscuridad. Пока не привыкну к темноте.
Os pido que me hagáis un lugar Я прошу вас сделать место для меня
Que no cerréis la puerta.Не закрывай дверь.
no dejéis de hablar! не переставай говорить!
¿Cuánto tiempo tiene que pasar Сколько времени это занимает
Hasta que me acostumbre a la oscuridad? Пока я не привыкну к темноте?
Hasta que me acostumbre a la oscuridad. Пока не привыкну к темноте.
Muy abajo, más allá. Далеко внизу, дальше.
El frío intenso y la profundidad Сильный холод и глубина
Muy abajo, más allá. Далеко внизу, дальше.
El frío intenso y la profundidadСильный холод и глубина
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: