| Der Kuß (оригинал) | поцелуй (перевод) |
|---|---|
| Ich war bei Chloen ganz allein, | Я был совсем один с Хлоен |
| Und küssen wollt ich sie. | И я хотел поцеловать ее. |
| Jedoch sie sprach, | Однако она говорила |
| Sie würde schrein, | она будет кричать |
| Es sei vergebne Müh. | Это напрасно. |
| Ich wagt' es doch und küßte sie, | Я осмелился и поцеловал ее |
| Trotz ihrer Gegenwehr. | Несмотря на их сопротивление. |
| Und schrie sie nicht? | И она не кричала? |
| Jawohl, sie schrie, | Да, она кричала |
| Doch lange hinterher. | Но намного позже. |
