| The thrill is gone
| Волнение прошло
|
| The thrill is gone away
| Острые ощущения ушли
|
| The thrill is gone baby
| Острые ощущения ушли, детка
|
| The thrill is gone away
| Острые ощущения ушли
|
| You know you done me wrong baby
| Ты знаешь, что поступил со мной неправильно, детка
|
| And you gonna be sorry someday
| И ты когда-нибудь пожалеешь
|
| The thrill is gone
| Волнение прошло
|
| The thrill is gone away from me
| Острые ощущения ушли от меня
|
| The thrill is gone
| Волнение прошло
|
| The thrill is gone away from me
| Острые ощущения ушли от меня
|
| Although, I’ll still live on
| Хотя я еще поживу
|
| But so lonely I’ll be
| Но так одиноко я буду
|
| The thrill is gone
| Волнение прошло
|
| You know It’s gone away for good
| Вы знаете, что это ушло навсегда
|
| The thrill is gone baby
| Острые ощущения ушли, детка
|
| You know It’s gone away for good
| Вы знаете, что это ушло навсегда
|
| I’m gonna??? | Я собираюсь??? |
| … baby
| … детка
|
| I got??? | Я получил??? |
| … a good man should
| … хороший человек должен
|
| You see a free man,
| Ты видишь свободного человека,
|
| I’m free from your spell
| Я свободен от твоего заклинания
|
| Yes a free man, baby,
| Да свободный человек, детка,
|
| You know I’m free from your spell
| Ты знаешь, что я свободен от твоего заклинания
|
| And now that it’s all over
| И теперь, когда все кончено
|
| All I can do is wish you well | Все, что я могу сделать, это пожелать тебе всего наилучшего |