| We talk about South Africa and we say it’s a shame
| Мы говорим о Южной Африке и говорим, что это позор
|
| Apartheid is wrong and we all share the blame
| Апартеид — это неправильно, и мы все разделяем вину
|
| But people let me tell you, everywhere you go it’s the same
| Но люди позвольте мне сказать вам, куда бы вы ни пошли, это одно и то же
|
| People are being mistreated, when will it change?
| С людьми плохо обращаются, когда это изменится?
|
| Let’s talk about the future and learn from the past
| Давайте поговорим о будущем и извлечем уроки из прошлого
|
| We must love one another if this world is going to last
| Мы должны любить друг друга, если этот мир будет длиться
|
| We fought for self-respect, we fought for equal rights
| Мы боролись за самоуважение, мы боролись за равные права
|
| We’ve known a long, long time that discrimination ain’t right
| Мы давно знаем, что дискриминация — это неправильно.
|
| Talking about freedom, freedom, freedom
| Говоря о свободе, свободе, свободе
|
| Talking about freedom, freedom, freedom
| Говоря о свободе, свободе, свободе
|
| A ghetto is no place for children to grow
| Гетто - не место для роста детей
|
| But you can find a ghetto everywhere you go
| Но вы можете найти гетто везде, куда бы вы ни пошли
|
| I heard Dr. King say: «I have a dream»
| Я слышал, как доктор Кинг сказал: «У меня есть мечта»
|
| All he wanted was to let the freedom ring
| Все, что он хотел, это позволить свободе звенеть
|
| Why do we have to fight in wars to save our land
| Почему мы должны сражаться в войнах, чтобы спасти нашу землю
|
| If we get back alive, there’s still no dignity
| Если мы вернемся живыми, достоинства все равно нет
|
| Do I have to die before I can be free?
| Должен ли я умереть, прежде чем смогу стать свободным?
|
| I want freedom in my life, that’s the way it’s got to be
| Я хочу свободы в своей жизни, так и должно быть
|
| Talking about freedom, freedom, freedom
| Говоря о свободе, свободе, свободе
|
| Talking about freedom, freedom, freedom
| Говоря о свободе, свободе, свободе
|
| I’m tired of discrimination, this has to stop
| Я устал от дискриминации, это должно прекратиться
|
| We must learn to live together before the bombs drop
| Мы должны научиться жить вместе до того, как упадут бомбы
|
| So if you love your children too this is what you should do
| Так что, если вы тоже любите своих детей, это то, что вы должны делать.
|
| Teach them to love one another, live by the Golden Rule
| Научите их любить друг друга, живите по Золотому правилу
|
| Freedom of choice, freedom of speech, my freedom is up to you
| Свобода выбора, свобода слова, моя свобода зависит от вас
|
| We were promised this freedom, but we have a long way to go
| Нам обещали эту свободу, но нам предстоит пройти долгий путь
|
| The love of freedom, can’t you tell, is the same for you and me
| Любовь к свободе, разве ты не скажешь, у нас с тобой одинаковая
|
| All I need is someone to help me ring the Freedom Bell
| Все, что мне нужно, это кто-то, кто поможет мне позвонить в Колокол Свободы
|
| Talking about freedom, freedom, freedom
| Говоря о свободе, свободе, свободе
|
| Talking about freedom, freedom, freedom | Говоря о свободе, свободе, свободе |