| You say you hurting, almost lost your mind
| Вы говорите, что вам больно, почти сошли с ума
|
| And the man you got now, mistreat you all the time
| И мужчина, которого вы получили сейчас, все время плохо с вами обращается
|
| When things go wrong, go wrong with you, it hurt me too
| Когда что-то идет не так, иди с тобой, мне тоже больно
|
| You love him more, when you should love him less
| Вы любите его больше, когда вы должны любить его меньше
|
| While I won’t stand, to see you take all of his mess
| Пока я не потерплю, чтобы увидеть, как ты забираешь весь его беспорядок
|
| When things go wrong, go wrong with you, babe it hurt me too
| Когда что-то пойдет не так, иди с тобой, детка, мне тоже больно
|
| Quit him now, before he put you down
| Брось его сейчас, пока он тебя не уложил
|
| Maybe I won’t be there, when the tears start falling down
| Может быть, меня не будет рядом, когда начнут капать слезы
|
| When things go wrong, go wrong with you, you see it hurt me too
| Когда что-то идет не так, иди не так с тобой, ты видишь, что мне тоже больно
|
| He loving another woman, I love you
| Он любит другую женщину, я люблю тебя
|
| But you stick with him, just like super glue
| Но ты держишься за него, как суперклей
|
| When things go wrong, go wrong with you
| Когда что-то пойдет не так, пойдет не так с тобой
|
| O let me tell ya, it hurt me too
| О, позвольте мне сказать вам, мне тоже больно
|
| Alright baby
| Хорошо, детка
|
| So I guess we got to say it now
| Так что я думаю, мы должны сказать это сейчас
|
| We gotta go
| Нам нужно идти
|
| It hurt me too
| мне тоже было больно
|
| If you havin' a good time with Luther Allison let me hear you say yeah
| Если вы хорошо проводите время с Лютером Эллисоном, позвольте мне услышать, как вы говорите да
|
| Once again Luther Allison, how bout it, the soul fixin' man
| Еще раз Лютер Эллисон, как насчет этого, душа исправляет человека
|
| Luther Allison, and the Memphis Horns, how bout it for’em
| Лютер Эллисон и Мемфис Хорнс, как насчет них
|
| Luther Allison, one more time, Luther Allison, how bout it for’em
| Лютер Эллисон, еще раз, Лютер Эллисон, как насчет них
|
| Yeah good night everybody | Да всем спокойной ночи |