| Ooo, when will it ever change?
| Ооо, когда это когда-нибудь изменится?
|
| Ooo people, tell me when will it ever change?
| Ооо люди, скажите мне, когда это когда-нибудь изменится?
|
| I can see bells of freedom
| Я вижу колокола свободы
|
| I can’t hear them ring
| Я не слышу, как они звонят
|
| I see this premonition
| Я вижу это предчувствие
|
| Nearly happens every night
| Почти каждую ночь
|
| I see this premonition
| Я вижу это предчувствие
|
| It happens every day
| Это происходит каждый день
|
| I can see it when they work
| Я вижу это, когда они работают
|
| I can tell by the things they say
| Я могу сказать по тому, что они говорят
|
| My sisters and my brothers
| Мои сестры и мои братья
|
| On the streets all over town
| На улицах по всему городу
|
| I can see people dyin'
| Я вижу, как люди умирают
|
| There’s hatreds all around
| Вокруг ненависть
|
| Ooo people, will it ever change?
| Ооо люди, это когда-нибудь изменится?
|
| Sometimes I hear the bells of freedom
| Иногда я слышу колокола свободы
|
| But I never hear them ring
| Но я никогда не слышу, как они звонят
|
| Oh!
| Ой!
|
| Once I knew a man
| Когда-то я знал человека
|
| He’d fought for equality, yes he did ya’all
| Он боролся за равенство, да, он все
|
| He’d seen the Promised Land
| Он видел Землю Обетованную
|
| He freed now for my needs, oh yes he did
| Теперь он освободил для моих нужд, о да, он сделал
|
| I can see the bells of freedom
| Я вижу колокола свободы
|
| Tell me why can’t I hear them ring?
| Скажи мне, почему я не слышу, как они звонят?
|
| Hear them ring, baby
| Услышьте их кольцо, детка
|
| Let me tell ya’all
| Позвольте мне рассказать вам все
|
| This is what I read
| Вот что я прочитал
|
| Come on in here
| Давай сюда
|
| Freedoms comin' in
| Свободы приходят
|
| Liberty, equality, humanity
| Свобода, равенство, человечество
|
| Little love, never hurt nobody
| Маленькая любовь, никогда никому не причиняй вреда
|
| But we need liberty, there’s no doubt about it
| Но нам нужна свобода, в этом нет сомнений
|
| People, when will it change?
| Люди, когда это изменится?
|
| People, when will it change?
| Люди, когда это изменится?
|
| We need love, I know we need love
| Нам нужна любовь, я знаю, нам нужна любовь
|
| We don’t need no more hatred
| Нам больше не нужна ненависть
|
| Tell me when will it change?
| Скажите, когда это изменится?
|
| When will it change?
| Когда это изменится?
|
| People, could ya tell me when will it change?
| Люди, не могли бы вы сказать мне, когда это изменится?
|
| Somebody tell me now
| Кто-нибудь скажите мне сейчас
|
| I want freedom
| Я хочу свободы
|
| I wanna hear those freedom bells ringin', yeah-oh
| Я хочу услышать, как звонят эти колокола свободы, да-о
|
| Oh whoa, I wanna know
| О, эй, я хочу знать
|
| Think you wanna know, too
| Думаю, ты тоже хочешь знать
|
| Take my hand
| Возьми мою руку
|
| Let me lead you to the Promised Land
| Позволь мне привести тебя в Землю Обетованную
|
| I think I can lead you to the Promised Land
| Я думаю, что смогу привести тебя в Землю Обетованную
|
| I know I can
| Я знаю что могу
|
| But I wanna know one thing, people
| Но я хочу знать одну вещь, люди
|
| I wanna know, when will it change?
| Я хочу знать, когда это изменится?
|
| When will it change?
| Когда это изменится?
|
| Yeah | Ага |