| Space Diva (оригинал) | Космическая дива (перевод) |
|---|---|
| She got unlimited missions | Она получила неограниченные миссии |
| Supernatural visions | Сверхъестественные видения |
| Superlunar ambitions | Надлунные амбиции |
| Extreme expeditions | Экстремальные экспедиции |
| I got all my own reasons | У меня есть все свои причины |
| And I’ve only just begun | А я только начал |
| I can’t live inside of fear | Я не могу жить в страхе |
| Not in my space age | Не в мою космическую эру |
| All the divas are doin' it | Все дивы делают это |
| Somebody said something | Кто-то что-то сказал |
| They said «Never be too good» | Они сказали: «Никогда не будь слишком хорош» |
| 'cause that would be too much | потому что это было бы слишком |
| Yeah that would be too much | Да, это было бы слишком |
| Well the jaws of life | Челюсти жизни |
| Will decide | Будет решать |
| Will you? | Вы будете? |
| Space Diva I’m a believer | Космическая дива, я верующий |
| Space Diva be a believer | Космическая дива, будь верующим |
| I dare you | Попробуй |
| I do | Я делаю |
| I-I-I-I-I | Я-я-я-я-я |
| Well I need some diva | Ну, мне нужна дива |
| Some divine diva | Какая-то божественная дива |
| To wake up and wander | Чтобы проснуться и бродить |
| To walk like a soldier | Ходить как солдат |
| 'cause I need to fly sometime | потому что мне нужно летать когда-нибудь |
| With all due respect | При всем моем уважении |
| To you | Тебе |
