| [Chorus:] | [Припев:] |
| Yeah, my man said he wanted something real, | Да, мой друг сказал, что хочет чего-то настоящего, |
| Real, real, real, real. | Настоящего, настоящего, настоящего, настоящего. |
| Something he could recognize, something he could feel, | Того, что он смог бы узнать, того, что он смог бы прочувствовать, |
| Feel, feel, feel, feel. | Прочувствовать, прочувствовать, прочувствовать, прочувствовать. |
| Baby girl said she was in the mood for something real, | Малышка сказала, что согласна на что-нибудь настоящее, |
| Real, real, real, real. | Настоящее, настоящее, настоящее, настоящее. |
| Something that could make her move, | То, что могло бы заставить её сдвинуться, |
| Something she could feel, feel, feel, feel. | То, что она смогла бы прочувствовать, прочувствовать, прочувствовать, прочувствовать. |
| | |
| [Verse 1:] | [Куплет 1:] |
| Lust sometimes can override trust, | Похоть порой может оттеснить доверие, |
| She said that's why she gave it up, | Она сказала, что из-за этого она и сдалась, |
| My man said blood spilled out of everything he touched, | Мой друг сказал, что кровь проливается из всего, к чему он прикасался, |
| He crushed everything, he crushed, | Он уничтожил всё, сломал, |
| Ruined everything he loved, he just wanted the rush, | Разрушил всё, что любил, он лишь хотел прилива ощущений, |
| Blamed it on the times bein' rough | Обвинил во всём тяжкие времена, |
| Doin' dirt, with the devil, chasin' after the dust, | Делаем грязные дела вместе с дьяволом, гонимся за прахом, |
| Make a fuss if it's them, but we hush if it's us. | Поднимаем шум, если это чужие, но затыкаемся, если это мы сами. |
| | |
| [Chorus:] | [Припев:] |
| That's why my momma said she wanted something real, | Поэтому моя мама сказала, что хочет чего-то настоящего, |
| Real, real, real, real. | Настоящего, настоящего, настоящего, настоящего. |
| Something she could be proud of, something she could feel, | Того, чем она смогла бы гордиться, того, что она смогла бы прочувствовать, |
| Feel, feel, feel, feel. | Прочувствовать, прочувствовать, прочувствовать, прочувствовать. |
| She said they so used to not havin' nothing real, | Она сказала, что все привыкли к тому, что нет ничего искреннего, |
| Real, real, real, real | Искреннего, искреннего, искреннего, искреннего. |
| That they don't know how to act, | Что они не знают, как себя вести, |
| They don't know how to feel, feel, feel, feel. | Они не знают, что чувствовать, чувствовать, чувствовать, чувствовать. |
| | |
| [Verse 2:] | [Куплет 2:] |
| Life ain't meant to come around twice, | В жизни нет билетов на второй сеанс, |
| Yeah, that's why I gotta get it right, | Да, поэтому я должен привести в порядок этот, |
| They said I got it honest, now I gotta give it light, | Мне говорят, что я честен, теперь я должен подарить свет, |
| But sleep on it, that's why God give you night, | Но вы закрываете на него глаза, для этого бог создал ночь, |
| I mean, I had a dream that God gave me flight, | Я к тому, что мне снилось, будто бог послал мне крылья, |
| Too fly for my own good so, God gave me plight, | Слишком классные для меня, так что бог взял с меня обещание, |
| If I wake up in the morning, now I gotta give 'em sight, | Если я проснусь поутру, я должен показать им картину, |
| Make 'em see, break 'em free, ain't a G show you right. | Заставить их увидеть её, привести их к свободе, ни один гангстер не научит вас хорошему. |
| | |
| [Chorus:] | [Припев:] |
| The game is not to give 'em nothing real, | Суть игры в том, чтобы не давать им ничего настоящего, |
| Real, real, real, real. | Настоящего, настоящего, настоящего, настоящего. |
| Nothing they could use, nothing that they could feel, | Того, чем они могли бы пользоваться, того, что они смогли бы прочувствовать, |
| Feel, feel, feel, feel. | Прочувствовать, прочувствовать, прочувствовать, прочувствовать. |
| Give 'em a bunch of lies and teach 'em that it's real, | Поделитесь с ними тоннами лжи, и скажите, что это |
| Real, real, real, real. | настоящее, |
| So that's all that they know, | Настоящее, настоящее, настоящее, настоящее , |
| That's all that they feel, feel, feel, feel. | Это всё, что они прочувствуют, прочувствуют, прочувствуют, прочувствуют. |
| | |
| [Verse 3:] | [Куплет 3:] |
| Struggle, yeah, yeah, another sign that God love you, | Испытания, да-да, это ещё один знак того, что бог вас любит, |
| ‘Cause on the low, bein' poor make you humble, | Ведь исподволь бедность делает вас скромными, |
| Keep they names in my rhymes to try and keep them out of trouble, | Я не забываю их имён в рифмах и стараюсь не дать им попасть в неприятности, |
| ‘Cause bein' poor, also teach you how to hustle, | Ведь бедность ещё и учит вас плутовать, |
| All they want is some shoes or some rims for they bubble, | Им хочется лишь новых туфель или дисков на их тачилу, |
| Now that I got my own, I can hit them with a couple, | Теперь у меня есть свой пистолет, могу послать в них пару пуль, |
| Cuff my homies, so they ain't got no reason to cuff you, | Буду подвизаться со своими дружками, чтобы не было повода тебя повязать, |
| That's my plan if I can, on the man up above you. | Вот мой план, если получится, клянусь человеком в небе. |
| | |
| [Chorus:] | [Припев:] |
| That's why I gotta give 'em something real, | Поэтому я должен делиться с ними чем-то настоящим, |
| Real, real, real, real. | Настоящим, настоящим, настоящим, настоящим. |
| Something they could recognize, something they could feel, | Тем, что он смогли бы узнать, тем, что они смогли бы прочувствовать, |
| Feel, feel, feel, feel. | Прочувствовать, прочувствовать, прочувствовать, прочувствовать. |
| To my homies on the block, I gotta give 'em something real, | Моим братанам на районе я должен принести что-то настоящее, |
| Real, real, real, real. | Настоящее, настоящее, настоящее, настоящее. |
| Something that'll make 'em stop, | То, что заставит их остановиться, |
| Something they can feel, feel, feel, feel. | То, что они смогут прочувствовать, прочувствовать, прочувствовать, прочувствовать. |
| | |
| [Outro:] | [Заключение:] |
| Yo! FNF are real, really real, yeah! | Йоу, ФнФ настоящие, в самом деле, настоящие, да! |
| Know what it is, woo! | Вы знаете, что это, ву-у-у! |
| Baby girl said she was in the mood for something real, | Малышка сказала, что согласна на что-нибудь настоящее, |
| Real, real, real, real. | Настоящее, настоящее, настоящее, настоящее. |
| Let's go! | Вперёд! |
| | |