| Sitting with the politicians
| Сидя с политиками
|
| Suiting up these rags need stitching
| Чтобы подогнать эти тряпки, нужно сшить
|
| How’d I get to this part of the plan
| Как я добрался до этой части плана
|
| A nomad riding a luxury train
| Кочевник на роскошном поезде
|
| In the sky
| В небе
|
| Do politicians wanna be musicians
| Политики хотят быть музыкантами
|
| A rock star with a party line
| Рок-звезда с партийной линией
|
| A folk tune we know the words to
| Народная мелодия, слова которой мы знаем
|
| Empty sounds resounding sounds of nothing
| Пустые звуки громкие звуки ничего
|
| The lady’s dancing the safety demonstration
| Дама танцует демонстрацию безопасности
|
| Painted faces, nothing out of place
| Раскрашенные лица, ничего лишнего
|
| Will they stay that way
| Останутся ли они такими
|
| If we tumble to crash
| Если мы упадем, чтобы разбиться
|
| Perfect dolls would we float
| Идеальные куклы, мы бы плавали
|
| Salted, washed, lifted, lost, but found somewhere else
| Посолили, помыли, подняли, потеряли, но нашли где-то в другом месте
|
| Found somewhere else
| Нашел где-то еще
|
| Taken by a light
| Снято светом
|
| Brightest on the other side
| Самый яркий на другой стороне
|
| Let me know the color and trace of my worst fears
| Позвольте мне узнать цвет и следы моих худших страхов
|
| And face them without a tremor
| И встречайте их без дрожи
|
| Without the slightest sense of dread
| Без малейшего чувства страха
|
| But as the ghost of my own unruly head
| Но как призрак собственной непослушной головы
|
| May just see its own kind
| Может просто увидеть себе подобных
|
| Its own creation
| Его собственное творение
|
| And a final place
| И последнее место
|
| The most beautiful, serene sculpture
| Самая красивая, безмятежная скульптура
|
| My hands could make
| Мои руки могли бы сделать
|
| Could trace
| Можно отследить
|
| Could make
| Мог сделать
|
| Could trace
| Можно отследить
|
| Could make
| Мог сделать
|
| Could trace
| Можно отследить
|
| Could break | Может сломаться |