| Gum trees put me at ease
| Эвкалиптовые деревья успокаивают меня
|
| Their tall grey limbs, their sheltering green
| Их высокие серые конечности, их укрывающая зелень
|
| And though I like to roam far
| И хотя я люблю далеко бродить
|
| Sometimes I long to be where I’m from
| Иногда я очень хочу быть там, откуда я
|
| The setting sun, retreats on the horizon
| Заходящее солнце уходит за горизонт
|
| The light on the leaves, there’s gold in the trees
| Свет на листьях, на деревьях золото
|
| See these days, I’m bound to cities and crowds
| Смотрите, в эти дни я привязан к городам и толпам
|
| But some days I yearn, and I have to return
| Но иногда я тоскую и должен вернуться
|
| To the shimmering heat of the bold hot sun
| К мерцающему зною смелого жаркого солнца
|
| That bears down endlessly
| Это нескончаемо давит
|
| A shy little breeze, gathers with me
| Застенчивый ветерок, собирается со мной
|
| I sit and I gaze at the space where you used to be
| Я сижу и смотрю на пространство, где ты был раньше
|
| The shimmering heat of the bold hot sun
| Мерцающий жар смелого жаркого солнца
|
| That bears down endlessly
| Это нескончаемо давит
|
| The rains will come, washed and undone
| Дожди придут, вымоют и отменят
|
| I sit and I dream of the way you used to be | Я сижу и мечтаю о том, каким ты был раньше |