| Give up the ghosts
| Откажитесь от призраков
|
| And that’s time it reapproach
| И пришло время снова подойти
|
| It was a fantasy, that you’d have me be
| Это была фантазия, что ты хочешь, чтобы я был
|
| The tired clock is ticking
| Усталые часы тикают
|
| I’m sure you know what’s missing
| Я уверен, вы знаете, чего не хватает
|
| You cried for me
| Ты плакал обо мне
|
| Hailing sympathy
| Приветствую сочувствие
|
| I thought you and I were friends
| Я думал, мы с тобой друзья
|
| But there was something to believe in
| Но было во что верить
|
| You go around saying I’ve changed
| Вы ходите вокруг, говоря, что я изменился
|
| Have you remained the same
| Вы остались прежними
|
| Know the date and the place
| Знать дату и место
|
| I’ll return some other day
| Я вернусь в другой день
|
| To confront what’s left
| Чтобы противостоять тому, что осталось
|
| How can you say that (how can you say that)
| Как ты можешь так говорить (как ты можешь так говорить)
|
| You watch your own back (you watch your own back)
| Вы смотрите на свою спину (вы смотрите на свою спину)
|
| Will you ever gave it up?
| Вы когда-нибудь откажетесь от этого?
|
| How can you say that (how can you say that)
| Как ты можешь так говорить (как ты можешь так говорить)
|
| You watch your own back (you watch your own back)
| Вы смотрите на свою спину (вы смотрите на свою спину)
|
| You know you never gave it up
| Вы знаете, что никогда не сдавались
|
| If you won’t do it
| Если вы этого не сделаете
|
| No one else can do it
| Никто другой не может этого сделать
|
| It’s not like only you, I heard it
| Это не похоже только на тебя, я слышал это
|
| Depraved and base all so common plays
| Развратные и базовые все такие обычные игры
|
| Come on tough guy, where’s your muscle
| Давай, крутой парень, где твои мышцы
|
| Holding up to yourself?
| Держаться за себя?
|
| How can you say that (how can you say that)
| Как ты можешь так говорить (как ты можешь так говорить)
|
| You watch your own back (you watch your own back)
| Вы смотрите на свою спину (вы смотрите на свою спину)
|
| Will you ever gave it up?
| Вы когда-нибудь откажетесь от этого?
|
| How can you say that (how can you say that)
| Как ты можешь так говорить (как ты можешь так говорить)
|
| You watch your own back (you watch your own back)
| Вы смотрите на свою спину (вы смотрите на свою спину)
|
| You know you never gave it up | Вы знаете, что никогда не сдавались |