Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни New Slang, исполнителя - Luke Sital-Singh.
Дата выпуска: 12.12.2019
Язык песни: Английский
New Slang(оригинал) |
gold teeth and a curse for this town were all in my mouth |
only, i don’t know how they got out, dear |
turn me back into the pet i was when we met |
i was happier then with no mind-set |
and if you’d 'a took to me like |
a gull takes to the wind |
well, i’d 'a jumped from my tree |
and i’d a danced like the king of the eyesores |
and the rest of our lives would 'a fared well |
new slang when you notice the stripes, the dirt in your fries |
hope it’s right when you die, old and bony |
dawn breaks like a bull through the hall |
never should of called |
but my heads to the wall and i’m lonely |
and if you’d 'a took to me like |
a gull takes to the wind |
well, i’d 'a jumped from my tree |
and i’d a danced like the king of the eyesores |
and the rest of our lives would 'a fared well |
god speed all the bakers at dawn may they all cut their thumbs, |
and bleed into the buns 'till they melt away |
i’m looking in on the good life i might be doomed never to find |
without a trust or flaming fields am i too dumb too refine? |
and if you’d 'a took to me like |
well i’d a danced like the queen of the eyesores |
and the rest of our lives would 'a fared well |
Новый Сленг(перевод) |
золотые зубы и проклятие для этого города были у меня во рту |
только, я не знаю, как они выбрались, дорогой |
преврати меня обратно в домашнее животное, которым я был, когда мы встретились |
тогда я был счастливее без настроя |
и если бы ты взял меня, как |
чайка летит по ветру |
ну, я бы спрыгнул с дерева |
и я бы танцевал, как король бельма на глазу |
и остальная часть нашей жизни была бы успешной |
новый сленг, когда вы замечаете полосы, грязь в картошке фри |
Надеюсь, это правильно, когда ты умрешь, старый и костлявый |
рассвет пробивается как бык через зал |
никогда не следует называть |
но мои головы к стене, и я одинок |
и если бы ты взял меня, как |
чайка летит по ветру |
ну, я бы спрыгнул с дерева |
и я бы танцевал, как король бельма на глазу |
и остальная часть нашей жизни была бы успешной |
Боже, ускорь всех пекарей на рассвете, пусть они все порежут себе большие пальцы, |
и истекать кровью в булочки, пока они не растают |
я смотрю на хорошую жизнь, которую я, возможно, обречен никогда не найти |
без доверия или пылающих полей я слишком глуп, чтобы утончить? |
и если бы ты взял меня, как |
ну, я бы танцевала, как королева бельма на глазу |
и остальная часть нашей жизни была бы успешной |