| I used to be a big deal
| Раньше я был большим делом
|
| You heard me on the radio
| Вы слышали меня по радио
|
| But no one knows my name anymore
| Но никто больше не знает моего имени
|
| Used to live without fear
| Раньше жил без страха
|
| Cameras on the front door
| Камеры на входной двери
|
| I guess nothing stays the same as before
| Я думаю, ничто не остается таким, как раньше
|
| Hold me down
| Держи меня
|
| And tell me I’m doing fine
| И скажи мне, что я в порядке
|
| Sacrifice your dreams for mine
| Пожертвуй своими мечтами ради моих
|
| Cos I’m your man
| Потому что я твой мужчина
|
| Oh, you only know me
| О, ты знаешь только меня
|
| My sweet side
| Моя сладкая сторона
|
| I was the cut that left those scars behind
| Я был порезом, который оставил эти шрамы позади
|
| Each night
| Каждую ночь
|
| We’d put on Jackson Browne and dance like fools in love
| Мы бы надели Джексона Брауна и танцевали, как влюбленные дураки
|
| In daylight my record spins
| Днем моя пластинка крутится
|
| And silence swings a pounding sucker punch
| И тишина размахивает сокрушительным ударом
|
| Oh, hold me down
| О, держи меня
|
| You offered your plans and I
| Вы предложили свои планы, и я
|
| Used them to start a fire
| Использовал их, чтобы разжечь огонь
|
| Cos I’m your man
| Потому что я твой мужчина
|
| Oh, you only know me
| О, ты знаешь только меня
|
| One small side
| Одна маленькая сторона
|
| But I was the cut that left those scars behind
| Но я был порезом, который оставил эти шрамы позади
|
| I never meant to lend you
| Я никогда не собирался одалживать тебе
|
| All my doubt
| все мои сомнения
|
| Your voice is so quiet
| Твой голос такой тихий
|
| And mine so loud | А мой такой громкий |