| Tras la marea nadie tiene sed
| После прилива никто не хочет пить
|
| Nos lastimamos suficiente
| нам достаточно больно
|
| Cuesta mirarnos frente a frente
| Трудно смотреть друг на друга лицом к лицу
|
| Después de un puño contra la pared
| После кулака об стену
|
| De dónde arranco yo un abrazo
| С чего начать объятие
|
| Mientras tú juntas los pedazos
| Пока вы собираете осколки
|
| Es preferible callar
| лучше молчать
|
| Necesitamos el silencio para respirar…
| Нам нужна тишина, чтобы дышать...
|
| Llora conmigo hasta que el cielo sea cielo
| Плачь со мной, пока рай не станет раем
|
| Hasta que el frío que hoy sentimos
| До холода, который мы чувствуем сегодня
|
| Se convierta en fuego
| Стань огнем
|
| Hasta que llore el mar
| Пока море не плачет
|
| Y el beso que quedó vacío ocupe su lugar
| И поцелуй, оставленный пустым, занимает свое место.
|
| Y todo vuelva a empezar
| И все начинается снова
|
| Pasan las tardes sin mirar, sin ver
| Дни проходят, не глядя, не видя
|
| Nos aguantamos el cariño
| мы держим любовь
|
| Por no portarnos como niños
| За то, что не ведешь себя как дети
|
| Mejor sentarme al borde de tu piel
| Лучше сидеть на краю вашей кожи
|
| Que echarle sal a las heridas
| Чем добавить соль на раны
|
| De quien más amo en esta vida
| Кого я люблю больше всего в этой жизни
|
| La calma está por llegar
| спокойствие еще впереди
|
| En cuanto aclare la tormenta
| Как только буря утихнет
|
| Nos vamos a encontrar…
| Мы встречаемся снова…
|
| Llora conmigo hasta que el cielo sea cielo
| Плачь со мной, пока рай не станет раем
|
| Hasta que el frío que hoy sentimos
| До холода, который мы чувствуем сегодня
|
| Se convierta en fuego
| Стань огнем
|
| Hasta que llore el mar
| Пока море не плачет
|
| Y el beso que quedó vacío ocupe su lugar
| И поцелуй, оставленный пустым, занимает свое место.
|
| Y todo vuelva a empezar
| И все начинается снова
|
| Tomo distancia y sigo aquí
| Я беру дистанцию, и я все еще здесь
|
| Tan lejos y tan cerca de ti
| так далеко и так близко к тебе
|
| Que no me faltó…
| Чтобы я не пропустил...
|
| (No me faltas)
| (Я не скучаю по тебе)
|
| Sé que la rabia es pasajera
| Я знаю, что ярость временна
|
| Y aunque otra guerra espera
| И хотя ждет еще одна война
|
| Yo no me marcho, tú no me dejas…
| Я не уйду, ты не оставишь меня...
|
| Llora conmigo hasta que el cielo sea cielo
| Плачь со мной, пока рай не станет раем
|
| Hasta que el frío que hoy sentimos
| До холода, который мы чувствуем сегодня
|
| Se convierta en fuego
| Стань огнем
|
| Hasta que llore el mar
| Пока море не плачет
|
| Y el beso que quedó vacío ocupe su lugar
| И поцелуй, оставленный пустым, занимает свое место.
|
| Y todo vuelva a empezar | И все начинается снова |