Перевод текста песни Veverka - Lucie

Veverka - Lucie
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Veverka , исполнителя -Lucie
Песня из альбома: Slunecnice
В жанре:Поп
Дата выпуска:30.09.2000
Язык песни:Чешский
Лейбл звукозаписи:B&M

Выберите на какой язык перевести:

Veverka (оригинал)Белка (перевод)
Tvá láska je jako policie Твоя любовь похожа на полицию
— když tančí - rána se nedožije - когда она танцует - рана не доживает
Tak tedy miláčku — svítíš jak baterka Так дорогая - ты сияешь, как фонарик
Nasedlas do vláčku — poslušná veverka Ты села в поезд - послушная белка
Něco je natřený a něco barvený Что-то нарисовано, а что-то покрашено
Pocity štěstí jsou úsměvy šílený Чувства счастья - это сумасшедшие улыбки
Jsi svobodná a zatím trochu mladá Ты пока одинок и немного молод
— máš postavení - У вас есть должность
Z kytek umělejch listí nikdy neopadá Цветы из искусственных листьев никогда не опадают
— jsi k pobavení - Ты забавный
Tak tedy pusinko no to je proměna Итак, детка, это изменение
Z jednoho kačátka plastická hyena Пластиковая гиена из одной утки
Něco je přidaný a něco ubraný Что-то добавлено, а что-то убрано
Snaha se vyplatí - nikdy se nevrátí Усилия окупаются - они никогда не вернутся
Ta dívka co jsem s ní byl na horách Девушка, с которой я был в горах с ней
Ta co mi vyprávěla o motýlech v létě Тот, кто рассказал мне о бабочках летом
Ta dívka říkala mi o tom co je strach Девушка рассказала мне, чего она боялась
Že neobstojí v tomhle hustým světě Что не устоит в этом дремучем мире
Oblíkla sis auto, oblíkla sis dítě Вы надеваете машину, вы надеваете ребенка
Oblíkla si svého partnera Она надела своего партнера
Oblíkla sis šaty, oblíkla sis vůni Ты надеваешь платье, ты надушиваешься
— městem kráčí slavná příšera - знаменитый монстр ходит по городу
Jsi svobodná a zatím trochu mladá Ты пока одинок и немного молод
— máš postavení - У вас есть должность
Z kytek umělejch listí nikdy neopadá Цветы из искусственных листьев никогда не опадают
— jsi k pobavení - Ты забавный
Tak tedy miláčku, necháš se vyfotit Так что, дорогая, ты делаешь снимок
— tak to to nejvíc sluší - Так это выглядит лучше всего
Vím asi jediný - teď skřípeš zubama Я наверное только одно знаю - теперь ты скрежещешь зубами
Aniž to někdo tušíНикто не знает
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: