| Tvá láska je jako policie
| Твоя любовь похожа на полицию
|
| — když tančí - rána se nedožije
| - когда она танцует - рана не доживает
|
| Tak tedy miláčku — svítíš jak baterka
| Так дорогая - ты сияешь, как фонарик
|
| Nasedlas do vláčku — poslušná veverka
| Ты села в поезд - послушная белка
|
| Něco je natřený a něco barvený
| Что-то нарисовано, а что-то покрашено
|
| Pocity štěstí jsou úsměvy šílený
| Чувства счастья - это сумасшедшие улыбки
|
| Jsi svobodná a zatím trochu mladá
| Ты пока одинок и немного молод
|
| — máš postavení
| - У вас есть должность
|
| Z kytek umělejch listí nikdy neopadá
| Цветы из искусственных листьев никогда не опадают
|
| — jsi k pobavení
| - Ты забавный
|
| Tak tedy pusinko no to je proměna
| Итак, детка, это изменение
|
| Z jednoho kačátka plastická hyena
| Пластиковая гиена из одной утки
|
| Něco je přidaný a něco ubraný
| Что-то добавлено, а что-то убрано
|
| Snaha se vyplatí - nikdy se nevrátí
| Усилия окупаются - они никогда не вернутся
|
| Ta dívka co jsem s ní byl na horách
| Девушка, с которой я был в горах с ней
|
| Ta co mi vyprávěla o motýlech v létě
| Тот, кто рассказал мне о бабочках летом
|
| Ta dívka říkala mi o tom co je strach
| Девушка рассказала мне, чего она боялась
|
| Že neobstojí v tomhle hustým světě
| Что не устоит в этом дремучем мире
|
| Oblíkla sis auto, oblíkla sis dítě
| Вы надеваете машину, вы надеваете ребенка
|
| Oblíkla si svého partnera
| Она надела своего партнера
|
| Oblíkla sis šaty, oblíkla sis vůni
| Ты надеваешь платье, ты надушиваешься
|
| — městem kráčí slavná příšera
| - знаменитый монстр ходит по городу
|
| Jsi svobodná a zatím trochu mladá
| Ты пока одинок и немного молод
|
| — máš postavení
| - У вас есть должность
|
| Z kytek umělejch listí nikdy neopadá
| Цветы из искусственных листьев никогда не опадают
|
| — jsi k pobavení
| - Ты забавный
|
| Tak tedy miláčku, necháš se vyfotit
| Так что, дорогая, ты делаешь снимок
|
| — tak to to nejvíc sluší
| - Так это выглядит лучше всего
|
| Vím asi jediný - teď skřípeš zubama
| Я наверное только одно знаю - теперь ты скрежещешь зубами
|
| Aniž to někdo tuší | Никто не знает |