| Kengi (оригинал) | Кенги (перевод) |
|---|---|
| Neptej se mě stále, jestli rád Tě mám | Не спрашивай меня, нравишься ли ты мне |
| A zvedej sukénku | И поднимите юбку |
| Žádný možná málem — otvíráme studénku | Нет, может быть, мы открываем холод |
| Prodíráme se hájem — kolénko po kolénku | Пробираемся через рощу - колено за коленом |
| Naše těla sviští rájem | Наши тела свистят в раю |
| Skrz proděravěnou halenku | Через проколотую блузку |
| Jak to s tebou koulím | Как я катаюсь с тобой |
| Ty nemáš s láskou žádná vydání | У тебя нет выпусков с любовью |
| Škrábancům a boulím | Царапины и удары |
| Já se směju — na to mám zvláštní nadání | Я смеюсь - у меня к этому особый талант |
| Kengi, kengi, kengi | Кенги, кенги, кенги |
| Cucám tě jako hašlerku | я сосу тебя как гашиш |
| Něco tady prasklo — praská tu pérko po pérku | Тут что-то сломалось - перо трескается |
| Probouzíš se ránem | Вы просыпаетесь утром |
| Do rtů růžovejch | К губам розовым |
| Dlouhý rychlý ámen | Длинный быстрый камень |
| Potmě je nám hej | Темно в темноте |
| Prozkoumám Tvůj zájem | я изучу ваш интерес |
| Ve stavbách výškovejch | В многоэтажках |
| Proměníš se v kámen | Ты превратишься в камень |
| Než hoděj na nás zem | Прежде чем бросить на нас землю |
