
Дата выпуска: 27.11.2000
Язык песни: Итальянский
Amare te(оригинал) |
Amare te |
È stato un gioco duro in un notte bellissima |
È stato un po' morire e un po' rinascere |
Una carezza, un pugno, la solitudine |
Lasciare te |
È stato come quando si prepara a piovere |
Ho chiuso le persiane, il vento e le nuvole |
L’han fatta da padrone a casa mia |
Scordare te |
Ho paura che questa volta sarà difficile |
Hai voglia a dire: «Il tempo aggiusta, modifica» |
Se poi già lo sai che tutto passa, ma niente finisce mai |
Ti porterò |
Nelle tasche del mio paltò |
Ti asciugherò |
Nel sudore delle mani agitate |
Ti cercherò |
Nelle pieghe di una gonna che passa |
Ti scriverò |
Tra le righe di una lettera a un amico |
E chissà-sà che tu, chissà se capirai |
Che tutto passa, ma niente finisce mai |
Amare te |
È stata una bugia di troppo e inutile |
Far finta di non capire né gioco né tattica |
Arrendersi a un sorriso, far finta di crederci |
Scordare te |
Ho paura che questa volta sarà difficile |
Hai voglia a dire: «Il tempo aggiusta, modifica» |
Se poi già lo sai che tutto passa, ma niente finisce mai |
Ti porterò |
Nelle tasche del mio paltò |
Ti asciugherò |
Nel sudore delle mani agitate |
Ti cercherò |
Tra le pieghe di una gonna che passa |
Ti scriverò |
Tra le righe di una lettera a un amico |
E chissà se anche tu, chissà se capirai |
Che tutto passa, ma niente finisce mai |
Che tutto passa, ma niente finisce mai |
Che tutto passa, ma niente finisce mai |
Che tutto passa, ma niente finisce mai |
(перевод) |
Люблю вас |
Это была тяжелая игра в прекрасную ночь |
Это было немного умирать и немного возрождаться |
Ласка, удар, одиночество |
Покидаю тебя |
Это было похоже на то, когда ты готовишься к дождю |
Я закрыл ставни, ветер и облака |
Они сделали его хозяином моего дома |
Забыл о тебе |
Боюсь, что в этот раз будет сложно |
Вам хочется сказать: "Время приспосабливается, меняется" |
Если тогда ты уже знаешь, что все проходит, но ничто никогда не заканчивается |
я возьму тебя |
В карманах моего пальто |
я высушу тебя |
В поте взволнованных рук |
Я буду искать тебя |
В складках проходящей юбки |
напишу тебе |
Между строк письма другу |
И кто знает, кто знает, поймешь ли ты |
Что все проходит, но ничто никогда не заканчивается |
Люблю вас |
Это было слишком много и бесполезной лжи |
Притворитесь, что вы не понимаете игру или тактику |
Поддайтесь улыбке, притворитесь, что верите ей |
Забыл о тебе |
Боюсь, что в этот раз будет сложно |
Вам хочется сказать: "Время приспосабливается, меняется" |
Если тогда ты уже знаешь, что все проходит, но ничто никогда не заканчивается |
я возьму тебя |
В карманах моего пальто |
я высушу тебя |
В поте взволнованных рук |
Я буду искать тебя |
Между складками проходящей юбки |
напишу тебе |
Между строк письма другу |
И кто знает, если вы тоже, кто знает, поймете ли вы |
Что все проходит, но ничто никогда не заканчивается |
Что все проходит, но ничто никогда не заканчивается |
Что все проходит, но ничто никогда не заканчивается |
Что все проходит, но ничто никогда не заканчивается |
Название | Год |
---|---|
Se mi lasci non vale | 2000 |
Senza parole | 2000 |
Bella | 2000 |
Aria pulita | 2000 |
Ammazzate oh | 2000 |
Io lo so che lei c'è | 1986 |
È lei che non c'è | 1986 |
Adesso basta | 1986 |
Nun te meriti nemmeno 'na canzone | 1986 |
Pensandoci bene | 2011 |
Abbasso te | 2011 |
La terra dei cantautori | 2011 |