| Cacher les mots sous la plume d’un oiseau
| Спрятать слова под птичьим пером
|
| L’enfance et ses chevaux
| Детство и его лошади
|
| Le soleil comme un phare et la lune qui veille
| Солнце как маяк и луна смотрит
|
| La fleur qui se réveille
| Цветок, который просыпается
|
| Une seconde sans un bruit, la musique de la pluie
| Секунда без звука, музыка дождя
|
| L’espace dans ton regard
| Пространство в твоих глазах
|
| Une page blanche, une page de silence
| Пустая страница, страница тишины
|
| Cacher les mots dans la lande aux oiseaux
| Спрячьте слова в птичьем болоте
|
| Entendre le berceau dans le chant des bateaux
| Услышьте колыбель в пении лодок
|
| Le soleil entre les feuilles, le bleu derrière
| Солнце между листьями, синева позади
|
| Toujours la lumière
| Всегда свет
|
| Le vent entre les branches, les ombres qui dansent
| Ветер между ветвями, танцующие тени
|
| Le cœur qui se balance
| Качающееся сердце
|
| Une page blanche, une plage et l’immense
| Пустая страница, пляж и необъятная
|
| Une plage et la chance
| Пляж и удача
|
| Trouver ici ou quelque part
| Найдите здесь или где-нибудь
|
| Le parapet, le garde-fou
| Парапет, перила
|
| Là-bas ou n’importe où
| Там или где угодно
|
| Toucher la paix, cœur à genoux
| Прикоснись к миру, сердце на коленях
|
| Une page blanche, une plage de fleurs
| Пустая страница, пляж цветов
|
| Une page de bonheur
| Страница счастья
|
| Une plage blanche, une plage de chaleur
| Белый пляж, теплый пляж
|
| Une page pour ton cœur
| Страница для вашего сердца
|
| Cacher les mots sous la plume d’un oiseau
| Спрятать слова под птичьим пером
|
| Du vent dans mon chapeau | Ветер в моей шляпе |