| Petite reine de banlieue (оригинал) | Маленькая королева пригородов (перевод) |
|---|---|
| Il m’arrive parfois | Иногда это случается со мной |
| Au détour de la semaine | На рубеже недели |
| Un moment lumineux | Яркий момент |
| Une totale harmonie | Полная гармония |
| Ça brille sans prévenir | Он сияет без предупреждения |
| Au d’sus du quotidien | Над повседневностью |
| Je m’surprends à sourire | я ловлю себя на том, что улыбаюсь |
| Mon sourire du matin | Моя утренняя улыбка |
| Il y a des jouets qui traînent | Вокруг валяются игрушки |
| Un parfum familier | Знакомый запах |
| La radio qui rengaine | Радио в ножнах |
| Une ballade oubliée | Забытая баллада |
| Je suis seule en douceur | я тихо один |
| Sans reproche et sans peur | Без упрека и без страха |
| Petite reine au milieu | Маленькая королева посередине |
| D’un royaume de banlieue | Из пригородного королевства |
| Quand tout à coup éclate | Когда вдруг лопнет |
| Un grand soleil d’hiver | Отличное зимнее солнце |
| Ma vie reste en suspens | Моя жизнь висит на волоске |
| Poussière dans la lumière | Пыль в свете |
| Et j’aime sans y penser | И я люблю не задумываясь |
| Et j’ouvre toutes les portes | И я открываю все двери |
| À toutes les libertés | Ко всем свободам |
| Et toute la vie m’emporte… | И вся жизнь берет меня... |
| Mes enfants sont des lunes | Мои дети луны |
| Mon amour un soleil | Моя любовь солнце |
| Je ne vois plus les murs | Я больше не вижу стен |
| Et l’azur m'émerveille | И лазурь меня поражает |
| Je suis seule en douceur | я тихо один |
| Sans reproche et sans peur | Без упрека и без страха |
| Petite reine au milieu | Маленькая королева посередине |
| D’un royaume de banlieue | Из пригородного королевства |
| Délicatement le temps | Деликатно время |
| Reprend son territoire | вернуть свою территорию |
| Le salon la cuisine | гостиная кухня |
| Le plancher les armoires | Пол шкафы |
| Je redeviens mortelle | Я снова становлюсь смертным |
| Heureuse enracinée | счастливый |
| Dans ma petite histoire | В моей маленькой истории |
| Et mes petits péchés | И мои маленькие грехи |
| Tout à l’heure les enfants | Все время дети |
| Reviendront de l'école | Вернется из школы |
| Et mon homme en riant | И мой мужчина смеется |
| Me dira «tu es folle ! | Скажет мне: «Ты сумасшедший! |
| " | " |
| Je les aime en douceur | я люблю их милых |
| Sans reproche et sans peur | Без упрека и без страха |
| Petite reine au milieu | Маленькая королева посередине |
| D’un royaume de banlieue | Из пригородного королевства |
