| J'aurais aimé t'écrire (оригинал) | Я хотел бы написать тебе (перевод) |
|---|---|
| J’aurais aimé t'écrire | Я хотел бы написать тебе |
| Une lettre sur le désir | Письмо о желании |
| Me prendre pour Pierrot | Возьми меня за Пьеро |
| Avoir les mots qu’il faut | Имейте правильные слова |
| J’aurais aimé t'écrire | Я хотел бы написать тебе |
| L’amour et son délire | Любовь и ее бред |
| Les minutes de douceur | Сладкие моменты |
| Les couleurs du bonheur | Цвета счастья |
| J’aurais aimé | Мне бы хотелось |
| J’aurais aimé | Мне бы хотелось |
| J’aurais aimé | Мне бы хотелось |
| J’aurais aimé | Мне бы хотелось |
| J’aurais aimé | Мне бы хотелось |
| J’aurais aimé | Мне бы хотелось |
| J’aurais aimé t'écrire | Я хотел бы написать тебе |
| Les rires et les plaisirs | Смех и удовольствия |
| Ton rêve qui touche le mien | Твоя мечта касается моей |
| Quand tu effleures mes seins | Когда ты прикасаешься к моей груди |
| J’aurais aimé t'écrire | Я хотел бы написать тебе |
| Te laisser quelques traces | Оставь тебе следы |
| Quelques mots qui t’embrassent | Несколько слов, которые обнимают вас |
| Je ne sais plus le dire | я больше не могу сказать |
| J’aurais aimé | Мне бы хотелось |
| J’aurais aimé | Мне бы хотелось |
| J’aurais aimé | Мне бы хотелось |
| J’aurais aimé | Мне бы хотелось |
| J’aurais aimé | Мне бы хотелось |
| J’aurais aimé | Мне бы хотелось |
| J’aurais aimé poster | хотелось бы опубликовать |
| Cette lettre avant l’aurore | Это письмо перед рассветом |
| Et pendant que tu dors | И пока ты спишь |
| M’agripper à ton corps | цепляться за твое тело |
| J’aurais aimé | Мне бы хотелось |
| J’aurais aimé | Мне бы хотелось |
| J’aurais aimé | Мне бы хотелось |
| T'écrire | Пишу тебе |
