| Je n’entends plus, derrière ma porte verrouillée
| Я не слышу, за моей запертой дверью
|
| Je n’ai rien vu, un corbeau cachait mon soleil
| Я ничего не видел, ворона спрятала мое солнце
|
| Ne m’en parlez pas, foutez moi la paix
| Не говори мне, оставь меня в покое
|
| Laissez moi tranquille, ce n’est jamais arrivé
| Оставь меня в покое, этого никогда не было
|
| Un coeur fidèle, un diamant qui brille
| Верное сердце, сияющий бриллиант
|
| Une lumière si belle pour éclairer la nuit
| Свет такой красивый, чтобы осветить ночь
|
| Un coeur fidèle, y a rien qui vaut autant
| Верное сердце, нет ничего дороже
|
| Ni le palais d’un roi, ni de l’or, ni de l’argent
| Ни царского дворца, ни золота, ни серебра
|
| Au bord de la rivière, le feu reflète sur mon acier
| У реки огонь отражается на моей стали
|
| J’ai prié, mais je ne pouvais empêcher
| Я молился, но не мог остановиться
|
| Toute la nuit, user les graines de mon chapelet
| Всю ночь изнашивай семена моих четок
|
| Sous les chênes, j’entends encore son petit cri
| Под дубами я все еще слышу ее крик
|
| Un coeur fidèle, un diamant qui brille
| Верное сердце, сияющий бриллиант
|
| Une lumière si belle pour éclairer la nuit
| Свет такой красивый, чтобы осветить ночь
|
| Un coeur fidèle, y a rien qui vaut autant
| Верное сердце, нет ничего дороже
|
| Ni le palais d’un roi, ni de l’or, ni de l’argent
| Ни царского дворца, ни золота, ни серебра
|
| Jeunes gens de la campagne, prenez exemple sur mon erreur
| Деревенские парни, возьмите в пример мою ошибку
|
| Une tache de sang, imprégnée pour toujours
| Пятно крови, навсегда пропитанное
|
| L’amour sauvage, promesses cassées, farouche désire
| Дикая любовь, нарушенные обещания, дикое желание
|
| Les gagures du péché, partir sans pouvoir revenir
| Проблемы греха, уход без возможности вернуться
|
| Un diamant qui brille
| Сияющий бриллиант
|
| Une lumière si belle pour éclairer la nuit
| Свет такой красивый, чтобы осветить ночь
|
| Un coeur fidèle, y a rien qui vaut autant
| Верное сердце, нет ничего дороже
|
| Ni le palais d’un roi, ni de l’or, ni de l’argent
| Ни царского дворца, ни золота, ни серебра
|
| Un diamant qui brille
| Сияющий бриллиант
|
| Pour éclairer la nuit
| Чтобы осветить ночь
|
| Un diamant qui brille | Сияющий бриллиант |