| Tous les hommes savent depuis qu’ils sont vivants
| Все мужчины знали, так как они были живы
|
| Qu’ils seront les esclaves de la fuite du temps
| Что они будут рабами течения времени
|
| Tous les hommes savent qu’ils porteront l’amour
| Все мужчины знают, что они будут нести любовь
|
| Pareil à des entraves jusqu'à la fin des jours
| Как оковы до конца дней
|
| Tous les hommes savent tous les hommes oublient
| Все мужчины знают, все мужчины забывают
|
| Que c’est la mort qui lave le visage de la vie
| Что смерть омывает жизнь
|
| Tous les hommes savent qu’ils ont déjà perdu
| Все мужчины знают, что они уже проиграли
|
| Et c’est pour ça qu’ils gravent leurs noms sur des statues
| И именно поэтому они выгравируют свои имена на статуях.
|
| Tous les hommes savent qu’ils dormiront longtemps
| Все мужчины знают, что они будут спать долго
|
| Pareil à des épaves au fond de l’océan
| Как кораблекрушения на дне океана
|
| Tous les hommes espèrent un jour toucher le ciel
| Все люди надеются однажды коснуться неба
|
| Comment faut-il faire comment voler sans ailes
| Как ты летишь без крыльев
|
| Leurs bras sont trop lourds, trop lourde la croix
| Их руки слишком тяжелы, крест слишком тяжел
|
| Mais nous sommes trop sourds pour entendre la voix
| Но мы слишком глухи, чтобы услышать голос
|
| Tous les hommes savent tous les hommes ignorent
| все мужчины знают все мужчины игнорируют
|
| Que c’est la vie qui lave le visage de la mort
| Что жизнь смывает лицо смерти
|
| Tous les hommes savent qu’ils ont déjà perdu
| Все мужчины знают, что они уже проиграли
|
| Et c’est pour ça qu’ils gravent leurs noms sur des statues
| И именно поэтому они выгравируют свои имена на статуях.
|
| Tous les hommes savent qu’ils dormiront longtemps
| Все мужчины знают, что они будут спать долго
|
| Pareil à des épaves au fond de l’océan
| Как кораблекрушения на дне океана
|
| Tous les hommes attendent et prient en attendant
| Все мужчины ждут и молятся в ожидании
|
| Et c’est ainsi qu’ils vendent leurs âmes au plus offrant
| И вот как они продают свои души тому, кто больше заплатит.
|
| Tous les hommes savent tous les hommes oublient
| Все мужчины знают, все мужчины забывают
|
| Que c’est la mort qui lave le visage de la vie
| Что смерть омывает жизнь
|
| Tous les hommes savent qu’ils ont déjà perdu
| Все мужчины знают, что они уже проиграли
|
| Et c’est pour ça qu’ils gravent leurs noms sur des statues
| И именно поэтому они выгравируют свои имена на статуях.
|
| Tous les hommes savent qu’ils dormiront longtemps
| Все мужчины знают, что они будут спать долго
|
| Pareil à des épaves au fond de l’océan
| Как кораблекрушения на дне океана
|
| Au bout de la souffrance tous les hommes pensent
| В конце страданий все люди думают
|
| Qu’ils deviendront des anges | Что они станут ангелами |