| Je ne t'écrirai pas que l’hôtel est sale
| Я не буду писать тебе, что отель грязный
|
| Que le canal est gris sous la pluie
| Что канал серый под дождем
|
| Qu’en dedans de moi ça fait encore mal
| Что внутри меня все еще болит
|
| Je ne dirai pas que tu me manques jusqu’ici
| Я не скажу, что скучаю по тебе до сих пор
|
| On me demande chaque jour d’où je viens
| Меня каждый день спрашивают, откуда я
|
| Si c’est vrai qu’il fait froid là-bas
| Если правда, что там холодно
|
| Mais je ne sais d’autres pays que le mien
| Но я не знаю никакой другой страны, кроме моей
|
| Ils sont en guerre au fond de moi
| Они воюют внутри меня
|
| Je roule encore ma peine sur les routes
| Я все еще катаю свою боль по дорогам
|
| J’ajoute mes larmes aux grandes marées
| Я добавляю свои слезы к приливам
|
| On traîne sa tristesse et ses doutes
| Мы тащим нашу печаль и сомнения
|
| Quand on s’en va pour oublier
| Когда мы уходим, чтобы забыть
|
| Oublier…
| Забывать…
|
| Je devine combien il y a de solitudes
| Я думаю, сколько одиночества есть
|
| Dans les foules autour des musées
| В толпе вокруг музеев
|
| J’ai perdu toutes mes habitudes
| Я потерял все свои привычки
|
| Mais je me perds à les recréer
| Но я теряюсь, воссоздавая их
|
| J’observe les couples, je ne sais pas pourquoi
| Я смотрю пары, я не знаю, почему
|
| Leurs corps défilent au ralenti
| Их тела движутся в замедленном темпе
|
| Pendant qu’ils se serrent dans leurs bras
| Когда они обнимаются
|
| Je sens ma gorge qui rétrécit
| Я чувствую, как мое горло сжимается
|
| La lune est pleine, ça dure longtemps
| Луна полная, она длится долго
|
| Et puis les murs sont de carton
| А то стены картонные
|
| Il y a mes volets qui claquent au vent
| Мои ставни хлопают на ветру
|
| Je me plonge la tête sous l'édredons
| Я прячу голову под одеяло
|
| Je t’enverrai juste une carte postale
| Я просто пошлю тебе открытку
|
| Tu sauras que je suis allée bien loin
| Ты узнаешь, что я прошел долгий путь
|
| Pour apprendre que c'était fatal
| Чтобы узнать, что это было фатальным
|
| Tout ce qu’on cherche à fuir nous revient | Все, от чего мы убегаем, возвращается к нам |