| Dans mon enfance, il y a un lac
| В моем детстве было озеро
|
| Je bois les mots de son eau claire
| Я пью слова его прозрачной воды
|
| Et je t'écris que j’aime la vie
| И я пишу тебе, что я люблю жизнь
|
| J'écris sur l’eau j'écris sur l’air
| Я пишу по воде Я пишу по воздуху
|
| J'écris sur le jour et la nuit
| Я пишу о дне и ночи
|
| Et sur le ciel, à contre-jour
| И на небе, против света
|
| Je peins les visages de l’amour
| Я рисую лица любви
|
| Dans mon enfance, il y a un lac
| В моем детстве было озеро
|
| Dans toute ma vie, il y a lac
| Во всей моей жизни есть озеро
|
| C’est mon château, c’est ma chaleur
| Это мой замок, это мое тепло
|
| C’est ma chimère et mon bonheur
| Это моя химера и мое счастье
|
| Mon sablier mon océan
| Мои песочные часы, мой океан
|
| L’Eldorado des rêves d’enfants
| Эльдорадо детских мечтаний
|
| Et sur sa rive, jour après jour
| И на его берегу день за днем
|
| Je sème les noms de mes amours
| Я сею имена моих любимых
|
| Dans toute ma vie, il y a un lac
| В моей жизни есть озеро
|
| Viens avec moi, au soleil couchant
| Пойдем со мной на закате
|
| Nous irons marcher sur la rive
| Мы прогуляемся по берегу
|
| Viens avec moi, au soleil levant
| Пойдем со мной на восходящее солнце
|
| Nous irons marcher sur l’eau vive
| Мы пойдем по живой воде
|
| Nous irons marcher sur le temps
| Мы пойдем вовремя
|
| Cueillir des reflets qui enivrent
| Собирайте отражения, которые опьяняют
|
| Voler la merveille de vivre
| Украсть чудо жизни
|
| Pour la donner nos enfants
| Чтобы дать это нашим детям
|
| Viens avec moi, au soleil couchant
| Пойдем со мной на закате
|
| Nous irons marcher sur la rive
| Мы прогуляемся по берегу
|
| Viens avec moi, au soleil levant
| Пойдем со мной на восходящее солнце
|
| Nous irons marcher sur l’eau vive | Мы пойдем по живой воде |