| Tu n’as jamais rien dit
| Ты никогда ничего не говорил
|
| À propos des États
| О состояниях
|
| Pour peu qu’ils soient unis
| Пока они едины
|
| Les cœurs sont l’omertà
| Сердца - это омерта
|
| Nous, on avait compris
| Мы понимаем
|
| Qu’on ne comprendrait pas
| Что мы не поймем
|
| Et c’est très bien ainsi
| И это очень хорошо так
|
| Et c’est très bien comme ça
| И это очень хорошо, как это
|
| T’es pas l’homme de ma vie
| Ты не мужчина моей жизни
|
| Y’a pas de femme dans la tienne
| В тебе нет женщины
|
| Aucun sens interdit
| Нет запрещенного направления
|
| Pas d’histoires anciennes
| Нет старых историй
|
| Tu n’as jamais rien dit
| Ты никогда ничего не говорил
|
| À propos du soleil
| О солнце
|
| T’as quitté ton pays
| Вы покинули свою страну
|
| Pour une autre Marseille
| Для другого Марселя
|
| Autrement dit, jamais
| Другими словами, никогда
|
| On aurait dit, toujours
| Казалось, всегда
|
| Autrement dit, j’aimais
| Другими словами, мне понравилось
|
| Notre idée de l’amour
| Наше представление о любви
|
| Autrement dit, j’me tais
| Другими словами, я молчу
|
| Sans attendre mon tour
| Не дожидаясь своей очереди
|
| Le muet c’est parfait
| Отключение звука идеально
|
| Le silence est glamour
| Тишина очаровательна
|
| Il n’y a pas à dire
| Нет необходимости говорить
|
| Pourquoi en faire un cas
| Зачем делать из этого дело
|
| Pas matière à partir
| Неважно от
|
| Quand on est déjà là
| Когда мы уже там
|
| Gaspiller la salive
| Трата слюны
|
| Répéter l’errata
| Повторить опечатку
|
| L'éternelle récidive
| Вечный рецидив
|
| Est au bout de nos doigts
| У нас под рукой
|
| T’es pas l’homme de ma vie
| Ты не мужчина моей жизни
|
| T’es la vie que j’me donne
| Ты жизнь, которую я даю себе
|
| Je n’ai jamais rien dit
| я ничего не говорил
|
| Mais y’a tout qui résonne
| Но есть все, что резонирует
|
| Le motus ou les cris
| Мотус или крики
|
| Entre nous c’est pareil
| Между нами то же самое
|
| Le corpus est proscrit
| Корпус запрещен
|
| Sous le ciel de Marseille
| Под марсельским небом
|
| Autrement dit, jamais
| Другими словами, никогда
|
| On aurait dit, toujours
| Казалось, всегда
|
| Autrement dit, j’aimais
| Другими словами, мне понравилось
|
| Notre idée de l’amour
| Наше представление о любви
|
| Autrement dit, j’me tais
| Другими словами, я молчу
|
| Sans attendre mon tour
| Не дожидаясь своей очереди
|
| Le muet c’est parfait
| Отключение звука идеально
|
| Le silence est glamour | Тишина очаровательна |