Перевод текста песни L'amour c'est ce qui reste après l'amour - Luce Dufault

L'amour c'est ce qui reste après l'amour - Luce Dufault
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни L'amour c'est ce qui reste après l'amour , исполнителя -Luce Dufault
Песня из альбома Luce Dufault
в жанреПоп
Дата выпуска:08.02.2010
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписиINgrooves
L'amour c'est ce qui reste après l'amour (оригинал)Любовь это то, что остается после любви (перевод)
Un soir de blues Вечер блюза
Très tard dans un bar Очень поздно в баре
Un soir du survie Ночь выживания
On s’est trouvés Мы нашли друг друга
Et on s’est suivis И мы следовали друг за другом
Comme deux chiens sans collier Как две собаки без ошейника
On s’est aimés comme s’aiment deux inconnus Мы любили друг друга, как два незнакомца
Et corps et âme tu t’es mis à nu И телом и душой ты обнажился
Comme aucun des hommes que j’avais connu Как никто из мужчин, которых я знал
Avant toi До тебя
L’amour люблю
C’est ce qu’il reste après l’amour Это то, что осталось после любви
C’est la tendresse des petites jours Это нежность маленьких дней
C’est la détresse de vivre au jour Это бедствие жизни в день
Le jour День
Tu viens du sud Вы пришли с юга
Moi, je suis du Nord Я, я с севера
Parle-moi encore поговори со мной снова
Quand dans la nuit Когда ночью
Ton corps et mon corps Твое тело и мое тело
Ne font plus qu’un seul corps Стать одним телом
Toi, tu seras ma méditerranée Ты будешь моим Средиземноморьем
Moi, je serai un feu de cheminée Я, я буду дымоходом
Jamais nous ne compterons les années Мы никогда не будем считать годы
Ensemble Весь
L’amour люблю
C’est ce qu’il reste après l’amour Это то, что осталось после любви
C’est la jeunesse d’y croire toujours Это молодежь всегда верить
C’est la richesse de nos vieux jours Это богатство наших старых дней
L’amour люблю
L’amour люблю
C’est ce qu’il reste après l’amour Это то, что осталось после любви
C’est la tendresse des petites jours Это нежность маленьких дней
C’est la détresse de vivre au jour Это бедствие жизни в день
Le jour День
Remonte le drap подтянуть лист
Ne pars pas comme ça Не ходи так
Reste encore un peu Останься немного дольше
Fermons les yeux Давайте закроем глаза
Imaginons-nous представить себя
Au milieu du mois d’août В середине августа
Le jour se lève, ne regarde pas dehors День ломается, не смотри на улицу
Les bancs de neige seront de sable d’or Сугробы будут золотым песком
Et ma chambre un bateau blanc si tu dors И моя комната белая лодка, если ты спишь
Avec moi Со мной
L’amour люблю
C’est ce qu’il reste après l’amour Это то, что осталось после любви
Un aller simple sans retour Поездка в один конец без возврата
Sur la navette du temps qui court Во время шаттла
L’amour люблю
C’est ce qu’il reste après l’amour Это то, что осталось после любви
C’est la tendresse des petits jours Это нежность маленьких дней
C’est la détresse de vivre au jour Это бедствие жизни в день
Le jourДень
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: