Перевод текста песни Dire combien je t'aime - Luce Dufault

Dire combien je t'aime - Luce Dufault
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Dire combien je t'aime , исполнителя -Luce Dufault
Песня из альбома: Dire combien je t'aime
В жанре:Эстрада
Дата выпуска:05.03.2020
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Martin Leclerc

Выберите на какой язык перевести:

Dire combien je t'aime (оригинал)Сказать, как сильно я тебя люблю (перевод)
Dis combien de milles, d’ici à la lune Скажи, сколько миль отсюда до луны
Dis si sous la ville, dort encore la dune Скажи, если под городом, дюна еще спит
Et sous tes silences, dis s’il y a des mots И под твоим молчанием скажи, если есть слова
J’avoue que j’y pense bien plus qu’il ne faut Признаюсь, я думаю об этом гораздо больше, чем должен.
Dis combien tu m’aimes pour qu’un peu j’y crois Скажи, как сильно ты меня любишь, чтобы я немного поверил
Surtout pas de peine, je suis près de toi Особо никакой боли, я рядом с тобой
Passent les semaines, le chaud et le froid Проходят недели, то жарко, то холодно
Dire combien je t’aime, ça je ne sais pas Сказать, как сильно я тебя люблю, чего я не знаю
Au fond de la mer dorment tes secrets На дне моря спи свои секреты
Je s’rais moins amère si un peu je savais Я был бы менее горьким, если бы немного знал
Et dans tes toujours, dis combien de temps И в твоем всегда, скажи, как долго
Quand je serai vieille, toi m’aimeras-tu autant? Когда я состарюсь, будешь ли ты любить меня так же сильно?
Dis combien tu m’aimes pour qu’un peu j’y crois Скажи, как сильно ты меня любишь, чтобы я немного поверил
Surtout pas de peine, je suis près de toi Особо никакой боли, я рядом с тобой
Passent les semaines, le chaud et le froid Проходят недели, то жарко, то холодно
Dire combien je t’aime, ça je ne sais pas Сказать, как сильно я тебя люблю, чего я не знаю
Si je n’voyais plus, serais-tu mes yeux? Если бы я больше не мог видеть, ты был бы моими глазами?
Si je n’marchais plus, me port’rais-tu un peu? Если я больше не буду ходить, ты понесешь меня немного?
Mesurer l’amour, aimer sans mesure Измеряй любовь, люби без меры
Peut nous jouer des tours, nous avoir à l’usure Может подшутить над нами, измотать нас
Dis combien tu m’aimes pour qu’un peu j’y crois Скажи, как сильно ты меня любишь, чтобы я немного поверил
Surtout pas de peine, je suis près de toi Особо никакой боли, я рядом с тобой
Passent les semaines, le chaud et le froid Проходят недели, то жарко, то холодно
Dire combien je t’aime, ça je ne sais pas Сказать, как сильно я тебя люблю, чего я не знаю
M’aimes-tu toujours? Ты все еще любишь меня?
M’aimes-tu un peu plus? Ты любишь меня немного больше?
Dis-moi si un jour nos doutes se s’ront perdus Скажи мне, если однажды наши сомнения исчезнут
Dis combien tu m’aimes pour qu’un peu j’y crois Скажи, как сильно ты меня любишь, чтобы я немного поверил
Surtout pas de peine, je suis près de toi Особо никакой боли, я рядом с тобой
Passent les semaines, le chaud et le froid Проходят недели, то жарко, то холодно
Dire combien je t’aime, ça je ne sais pas Сказать, как сильно я тебя люблю, чего я не знаю
Dire combien je t’aime, ça je ne sais pasСказать, как сильно я тебя люблю, чего я не знаю
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: