| Dans le cri de nos nuits (оригинал) | В крике наших ночей (перевод) |
|---|---|
| Ce qu’il reste de nous | Что осталось от нас |
| Un rire dans l’escalier | Смех на лестнице |
| Et le bleu de l’t | И синева лета |
| Ce qu’il reste de nous | Что осталось от нас |
| Quelques notes dans l’oreille | Несколько нот на ушко |
| Un rayon de soleil | Луч солнца |
| Ce qu’il reste de nous | Что осталось от нас |
| Un pome accroch | Зацепившее стихотворение |
| Prs du lit ravag | У разоренной постели |
| Ce qu’il reste de nous | Что осталось от нас |
| Quatre mains caresses | Четыре ласковых руки |
| Et deux corps rassasis | И два сытых тела |
| Et dans nos yeux encore du feu | И в наших глазах все еще огонь |
| Et si tu veux tout un brasier | И если вы хотите целое пламя |
| Et dans nos yeux assez de feu | И в наших глазах достаточно огня |
| Pour exister | Существовать |
| Hou, Hou, Hou… | Хо-хо-хо… |
| Ce qu’il reste de nous | Что осталось от нас |
| Dans une tasse du caf | В кофейной чашке |
| Et dans l’autre du th Ce qu’il reste de nous | А в другом что от нас осталось |
| Un amour un tricot | Одна любовь одна вязка |
| Du bonheur un chapeau | Счастье в шляпе |
| Ce qu’il reste de nous | Что осталось от нас |
| Un Samedi dans la fentre | Суббота в окне |
| Quelques heures de bien-tre | Несколько часов хорошего самочувствия |
| Ce qu’il reste de nous | Что осталось от нас |
| Des ides dans la tte | Идеи в голове |
| Les lumires de la fte | Праздничные огни |
| Et dans nos yeux assez de feu | И в наших глазах достаточно огня |
| Et si tu veux, tout un brasier | И если хочешь, весь огонь |
| Et dans nos yeux assez de feu | И в наших глазах достаточно огня |
| Pour continuer | Продолжать |
| Hou, Hou, Hou… | Хо-хо-хо… |
| Ce qu’il reste de nous | Что осталось от нас |
| Un rire dans l’escalier | Смех на лестнице |
| Et l’amour de nous. | И любовь к нам. |
