Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Chanson pour Anna, исполнителя - Luce Dufault. Песня из альбома Des milliards de choses, в жанре Поп
Дата выпуска: 08.02.2010
Лейбл звукозаписи: Believe
Язык песни: Французский
Chanson pour Anna(оригинал) |
J’avais peur et les fleurs se fanaient sur les murs |
La nuit après la nuit où tout était'si dur |
Quelques mots dans un rêve que je revis toujours |
Si je meur je te promet je t’envois de l’amour |
Notre enfance ettoufer dessous les escaliers |
ton rire écorcher aux marches des greniers |
P’tites vies p’tits riens qu’on nous vollais pourtant |
P’tite soeur tu savais que l’on oublierais pas |
Refrain: |
Anna, c'était l’hiver je crois |
Anna, les chiens les bruits de nos pas |
Anna, j’ai peur le train s’en va |
Anna, te souviens-tu de moi |
Des loups hors des forêt j'était collée a toi |
Et la brume s’est levée et tu n'était plus là |
P’tite soeur souviens-toi je savais pleurer |
La nuit après la nuit où je ne t’ai plus trouvé |
J’ai refais mille fois ce rêve et ce vieux passé |
P’tite soeur dis-moi je j’ai rêver |
Dis-moi qu’il n’y a pas de nuits après la nuit |
j’dirai que c’est vrai j’dirai comme tu dis |
(refrain) |
Chanson d’une petite fille emmurée dans mon rêve |
P’tite soeur ou personne, vielle image ou chimère |
Anna depuis l’enfance je n’ai fait que rêver |
Ton nom est le sel de tous mes encriers |
Anna, les hivers sont moins froid |
Anna, les chiens ne sont plus là |
Les trains ne me font plus peur tu vois |
Anna je t’aime, (bis) |
ne m’oubli pas! |
Песня для Анны(перевод) |
Мне было страшно и цветы на стенах увядали |
Ночь за ночью все было так тяжело |
Несколько слов во сне, который я все еще переживаю |
Если я умру, я обещаю тебе, что пошлю тебе любовь |
Наше детство и душ под лестницей |
твой смех царапает чердачные ступени |
Маленькие жизни, мелочи, которые были украдены у нас. |
Маленькая сестра, ты знал, что мы не забудем |
Припев: |
Анна, это была зима, я думаю |
Анна, собаки звуки наших шагов |
Анна, я боюсь, что поезд уходит |
Анна, ты меня помнишь? |
Волки из леса, я приклеился к тебе |
И туман рассеялся, и тебя не стало |
Маленькая сестра помнишь, я умел плакать |
Ночь за ночью я больше не мог тебя найти |
Я переделал этот сон и это старое прошлое тысячу раз |
Маленькая сестра скажи мне, что я мечтал |
Скажи мне, что нет ночи за ночью |
Я скажу, что это правда, я скажу, как ты говоришь |
(хор) |
Песня маленькой девочки, замурованной во сне |
Маленькая сестра или никто, старый образ или химера |
Анна с детства мне только снится |
Твое имя - соль всех моих чернильниц |
Анна, зимы менее холодные |
Анна, собаки ушли |
Поезда меня больше не пугают, понимаешь? |
Анна, я люблю тебя, (дважды) |
Не забывай меня! |