Перевод текста песни Chanson pour Anna - Luce Dufault

Chanson pour Anna - Luce Dufault
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Chanson pour Anna , исполнителя -Luce Dufault
Песня из альбома: Des milliards de choses
В жанре:Поп
Дата выпуска:08.02.2010
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Believe

Выберите на какой язык перевести:

Chanson pour Anna (оригинал)Песня для Анны (перевод)
J’avais peur et les fleurs se fanaient sur les murs Мне было страшно и цветы на стенах увядали
La nuit après la nuit où tout était'si dur Ночь за ночью все было так тяжело
Quelques mots dans un rêve que je revis toujours Несколько слов во сне, который я все еще переживаю
Si je meur je te promet je t’envois de l’amour Если я умру, я обещаю тебе, что пошлю тебе любовь
Notre enfance ettoufer dessous les escaliers Наше детство и душ под лестницей
ton rire écorcher aux marches des greniers твой смех царапает чердачные ступени
P’tites vies p’tits riens qu’on nous vollais pourtant Маленькие жизни, мелочи, которые были украдены у нас.
P’tite soeur tu savais que l’on oublierais pas Маленькая сестра, ты знал, что мы не забудем
Refrain: Припев:
Anna, c'était l’hiver je crois Анна, это была зима, я думаю
Anna, les chiens les bruits de nos pas Анна, собаки звуки наших шагов
Anna, j’ai peur le train s’en va Анна, я боюсь, что поезд уходит
Anna, te souviens-tu de moi Анна, ты меня помнишь?
Des loups hors des forêt j'était collée a toi Волки из леса, я приклеился к тебе
Et la brume s’est levée et tu n'était plus là И туман рассеялся, и тебя не стало
P’tite soeur souviens-toi je savais pleurer Маленькая сестра помнишь, я умел плакать
La nuit après la nuit où je ne t’ai plus trouvé Ночь за ночью я больше не мог тебя найти
J’ai refais mille fois ce rêve et ce vieux passé Я переделал этот сон и это старое прошлое тысячу раз
P’tite soeur dis-moi je j’ai rêver Маленькая сестра скажи мне, что я мечтал
Dis-moi qu’il n’y a pas de nuits après la nuit Скажи мне, что нет ночи за ночью
j’dirai que c’est vrai j’dirai comme tu dis Я скажу, что это правда, я скажу, как ты говоришь
(refrain) (хор)
Chanson d’une petite fille emmurée dans mon rêve Песня маленькой девочки, замурованной во сне
P’tite soeur ou personne, vielle image ou chimère Маленькая сестра или никто, старый образ или химера
Anna depuis l’enfance je n’ai fait que rêver Анна с детства мне только снится
Ton nom est le sel de tous mes encriers Твое имя - соль всех моих чернильниц
Anna, les hivers sont moins froid Анна, зимы менее холодные
Anna, les chiens ne sont plus là Анна, собаки ушли
Les trains ne me font plus peur tu vois Поезда меня больше не пугают, понимаешь?
Anna je t’aime, (bis) Анна, я люблю тебя, (дважды)
ne m’oubli pas!Не забывай меня!
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: