| Ainsi (оригинал) | Так (перевод) |
|---|---|
| Ainsi | Тем самым |
| Sans rien dire | Ничего не говоря |
| Voilà que tu nous quitte | ты покидаешь нас |
| Âme blessée | раненая душа |
| Cœur en déroute | Сердце в беспорядке |
| Ainsi | Тем самым |
| Sans prévenir | Без предупреждения |
| Voilà que tu prends la fuite | Ну вот |
| Pour chercher | Искать |
| Une autre route | другая дорога |
| Attend ne t’en vas pas | Подожди, не уходи |
| Il n’y a rien de l’autre bord | На другой стороне ничего нет |
| Attend ne t’en vas pas | Подожди, не уходи |
| Fais moi l’amour avant la mort | Займись любовью со мной перед смертью |
| Ainsi | Тем самым |
| Tu sépares | Вы разделяете |
| Ta raison de la mienne | твоя причина моя |
| Tu préfères | Вы предпочитаете |
| La perdre ailleurs | Потерять его где-нибудь еще |
| Ainsi | Тем самым |
| Est-il trop tard | уже слишком поздно |
| Pour que l'été revienne | Чтобы лето вернулось |
| C’est l’hiver | Сейчас зима |
| À crève cœur | душераздирающий |
| Attend ne t’en vas pas | Подожди, не уходи |
| Il n’y a rien de l’autre bord | На другой стороне ничего нет |
| Attend ne t’en vas pas | Подожди, не уходи |
| Fais moi l’amour avant la mort | Займись любовью со мной перед смертью |
| Le ciel se brise | Небо ломается |
| La neige fond | Снег тает |
| Attend ne t’en vas pas | Подожди, не уходи |
| Il n’y a rien de l’autre bord | На другой стороне ничего нет |
| Attend ne t’en vas pas | Подожди, не уходи |
| Fais moi l’amour avant la mort | Займись любовью со мной перед смертью |
| Ainsi | Тем самым |
| Tu dénoues | Вы развязываете |
| Ma vie comme un foulard | Моя жизнь как шарф |
| Dans le froid | На морозе |
| De ton silence | Твоего молчания |
| Ainsi | Тем самым |
| Tu fais de nous | Вы делаете нас |
| Les amants du désespoir | любители отчаяния |
| Un éclat | Взрыв |
| De ta souffrance | Из ваших страданий |
