| Ho comprato anche la moto | Я купил себе мотоцикл — рысь железа в закатном дыму, |
| usata ma tenuta bene | Второй, но бережно сберёгший лоск дорожной пыли. |
| ho fatto il pieno e in autostrada | Я наполнил бак как сердце — и выехал в простор шоссе, |
| prendo l’aria sulla faccia | В лицо мне ветра перламутровая ладонь легла, |
| Olètengo il ritmo prendo un caffè | Оле — держу свой ход, глотая терпкий кофе, |
| lo so | Я ведаю: |
| questa notte ti troverò | В эту ночь найду тебя, как ищут сны звезду. |
| Son partito da Bologna | Я выехал из Болоньи, |
| con le luci della sera | Когда фонари заката гасли над крышами низко, |
| forse tu mi stai aspettando | Может быть, ты ждёшь меня — |
| mentre io attraverso il mondo | Пока я странствую, разрезая земной шар, |
| Alèquesta notte mi porta via | Оле — и ночь уносит меня прочь, как лист в бездорожье, |
| olèquesta vita mi porta via… | Оле — и жизнь зовёт меня, как парус — в дальнюю бездну... |
| mi porta al mare | Ведёт к морю, |
| Mare, mare, mare | Море, море, море... |
| ma che voglia di arrivare lìda te, da te | Как жажду я достичь, где ты — туда, где светишь ты одна, |
| sto accelerando e adesso ormai ti prendo | Я нарастаю в скорости — и вот-вот настигну тебя. |
| mare, mare, mare | Море, море, море... |
| ma sai che ognuno c’ha il suo mare dentro al cuore sì | Ведь знаешь — в каждом сердце есть своё подспудное море, |
| e che ogni tanto gli fa sentire l’onda | И иногда оно волну поднимает изнутри. |
| mare, mare, mare | Море, море, море... |
| ma sai che ognuno c’ha i suoi sogni da inseguire sì | Ведь знаешь — в каждом есть свои мечты за горизонтом, |
| per stare a galla e non affondare no, no | Чтоб на плаву держаться, не кануть вглубь, нет-нет. |
| Ma son finito qui sul molo | Но вот я выбился к молу — |
| a parlare all’infinito | Где слова уходят в вечность, |
| le ragazze che sghignazzano | Девочки хохочут — |
| e mi fan sentire solo | И заставляют тосковать в одиночестве прохожим. |
| sìma cosa son venuto a fare | Да — зачем я здесь? Зачем пришёл? |
| ho giàun sonno da morire | Смертельная усталость — в висках тяжёлым туманом. |
| Va beh, cameriere un altro caffè | Ну, ладно — официант, ещё кофейной горечи мне, |
| per piacere | Пожалуйста, |
| alètengo il ritmo e ballo con me | Оле — держу свой ритм, и вальсирую с собой одним. |
| Mare, mare, mare | Море, море, море... |
| cosa son venuto a fare se non ci sei tu | Зачем я здесь, когда тебя со мной нет? |
| no, non voglio restarci piùno, no, no, | Нет, я не хочу остаться больше — нет, нет, нет. |
| mare, mare, mare | Море, море, море... |
| cosa son venuto a fare se non ci sei tu | Зачем я здесь, если тебя со мной нет? |
| no, non voglio restarci piùno, no, no, | Нет, я не хочу остаться больше — нет, нет, нет. |
| mare, mare, mare | Море, море, море... |
| avevo voglia di abbracciare tutte quante voi | Я так хотел бы обнять всех вас — |
| ragazze belle del mare, mare, | Красавиц, рождённых морем, морем, |
| mare, mare, mare | Море, море, море... |
| poi lo so | А после знаю: |
| che torno sempre a naufragare qui. | Суждено мне вновь здесь быть потерянным. |