Перевод текста песни Fuori Da Qui - Jake La Furia, Luca Carboni

Fuori Da Qui - Jake La Furia, Luca Carboni
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Fuori Da Qui , исполнителя -Jake La Furia
Песня из альбома: Fuori Da Qui
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:21.04.2016
Язык песни:Итальянский
Лейбл звукозаписи:Universal Music Italia

Выберите на какой язык перевести:

Fuori Da Qui (оригинал)Отсюда (перевод)
Fuori da qui c'è la vita vera Отсюда настоящая жизнь
Se ho fortuna dura una vita intera Если мне повезет, это длится всю жизнь
In cui ti svegli col trucco di ieri sera Где ты просыпаешься с вчерашним макияжем
Poi mi sali sopra in canottiera Тогда ты садишься на меня в моей майке
Tienimi fuori tu da ogni dipendenza Держи меня от всех пристрастий
Tienimi anche lontano dalla violenza Также держи меня подальше от насилия
La vita comincia adesso, siamo in partenza Жизнь начинается сейчас, мы уходим
Prepara le cose mentre faccio la benza Приготовь вещи, пока я делаю бенза
Sono fuori da qui, fuori per chi Я ухожу отсюда, за кого
Fuori per te, ci vediamo fuori prendi un taxi Для вас, увидимся на улице, возьми такси
Che ci beviamo tutto il bar e ci amiamo ubriachi Мы выпиваем весь бар и любим друг друга пьяными
Massì, poi faremo i bravi da lunedì Давай, тогда мы будем хорошо с понедельника
Siamo così felici che quasi facciamo schifo Мы так счастливы, что почти сосал
Mi sento che non rispecchio quello che scrivo Я чувствую, что не отражаю то, что пишу
Starò fuori dalla noia finché respiro, starò fuori dal giro Я буду держаться подальше от скуки, пока я дышу, я останусь в стороне
Tu dammi un bacio e fammi un Mojito Ты целуешь меня и делаешь мне мохито
Sono fuori dal primo я не первый
Come i giorni che non passano mai Как дни, которые никогда не проходят
Per noi, per noi Для нас, для нас
Come canzoni che non parlano mai Как песни, которые никогда не говорят
Di noi, di noi Из нас, из нас
Che siamo come treni che si perdono Что мы как поезда, которые теряются
Due stelle che non cadono Две звезды, которые не падают
Più giù, più giù Дальше вниз, дальше вниз
Un cielo che oggi sembra più bello che mai Небо, которое сегодня выглядит красивее, чем когда-либо
Fuori da qui c'è la primavera Отсюда весна
Ci sei tu che sei la prima vera Это ты первый настоящий
C'è una luce nuova nell’atmosfera В атмосфере появился новый свет
Mi sento fuori da questa galera Я чувствую себя из этой тюрьмы
Sono stato sempre all’ultima fila Я всегда был в заднем ряду
Ed ho pianto solo con la tequila А я плакал только от текилы
Non sono più un pupazzo nella vetrina Я больше не марионетка в витрине
Sono uno nessuno e centomila Я один никто и сто тысяч
Lascio la strada come stato mentale Я ухожу с улицы как состояние души
Non voglio male niente vita, voglio una vita niente male Я не хочу плохой жизни, я хочу хорошей жизни
Mi han detto «fuori c'è tutto» ma non l’ho mai saputo Они сказали мне, что «все там», но я никогда не знал
Io fino adesso mi sono soltanto autodistrutto До сих пор я только уничтожил себя
Ho volato alto, droga rock alcool Я летал высоко, наркотический рок-алкоголь
Credimi sono stanco frate, cerco altro Поверь мне, я устал, брат, я ищу что-то другое
C'è profumo di novità Есть запах новизны
E non esiste profumo in questa città И в этом городе нет духов
Ridammi una vita ne hai presa metà Верните мне жизнь, которую вы взяли наполовину
E Milano mi ha detto che ci sta И Милан сказал мне, что это подходит
Come i giorni che non passano mai Как дни, которые никогда не проходят
Per noi, per noi Для нас, для нас
Come canzoni che non parlano mai Как песни, которые никогда не говорят
Di noi, di noi Из нас, из нас
Che siamo come treni che si perdono Что мы как поезда, которые теряются
Due stelle che non cadono Две звезды, которые не падают
Più giù, più giù Дальше вниз, дальше вниз
Un cielo che oggi sembra più bello che mai Небо, которое сегодня выглядит красивее, чем когда-либо
Fuori di qui c'è la vita vera Отсюда настоящая жизнь
Fuori di qui c'è la vita vera Отсюда настоящая жизнь
Fuori di qui c'è la vita vera Отсюда настоящая жизнь
Fuori di qui c'è la vita vera Отсюда настоящая жизнь
Come i giorni che non passano mai Как дни, которые никогда не проходят
Per noi, per noi Для нас, для нас
Come canzoni che non parlano mai Как песни, которые никогда не говорят
Di noi, di noi Из нас, из нас
Che siamo come treni che si perdono Что мы как поезда, которые теряются
Due stelle che non cadono Две звезды, которые не падают
Più giù, più giù Дальше вниз, дальше вниз
Un cielo che oggi sembra più bello che maiНебо, которое сегодня выглядит красивее, чем когда-либо
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
El Party
ft. Alessio La Profunda Melodia
2017
2020
2017
Me Gusta
ft. Alessio La Profunda Melodia
2016
2018
2012
2019
2012
2019
2014
Ferite
ft. 2nd Roof, Neima Ezza
2019
2011
2020
Boss!
ft. Deleterio, Marracash, Jake La Furia
2014
2018
2015
2007
2019
2018
2018