| I need some fucked up stories for my biography | Мне нужны какие-нибудь безумные истории для моей биографии. |
| Rock stars pulling up to my eulogy | Чтобы рок-звёзды написали мой некролог |
| And they say, "Rest in peace to the baddest fucking bitch | И чтобы там были такие строки: "Здесь покоится самая плохая с*ка, |
| That you'll ever gonna meet," yeah | Которую вы когда-либо встретите", да. |
| Always been a real control freak | Я всегда обожала всё контролировать, |
| You will never catch me smoking weed | Ты никогда не застанешь меня за курением травки. |
| Maybe I should get high? | Может, мне накуриться? |
| At least I know I tried, even if I don't like it | В конце концов, я знаю, что пыталась, пусть мне это и не понравится. |
| | |
| I'm only getting drunk on my birthday | Я напиваюсь только на свой день рождения. |
| Only getting high on an airplane | Взлетаю только, когда сижу в самолете. |
| The only thing I regret | И я жалею лишь о том, |
| Is that I don't have enough regrets | Что у меня нет сожалений. |
| | |
| I can be my own worst enemy | Я могу быть своим самым худшим врагом. |
| Maybe that's why I'm in therapy | Может, вот почему я хожу к психотерапевту. |
| I'm going crazy | Я схожу с ума, |
| 'Cause I never go crazy | Потому что я никогда не схожу с ума. |
| | |
| I studied hard in school to always get those B's and C's | Я старательно училась в школе и получала только хорошие оценки, |
| Even though the doctor told me I got ADD | Даже несмотря на то, что мне диагностировали СДВ. |
| Maybe I could change the game | Может, мне стоит изменить игру? |
| Get a tattoo on my face | Сделать татуировку на лице? |
| Wouldn't that shit look amazing? | Разве это не будет круто? |
| | |
| I'm only getting drunk on my birthday | Я напиваюсь только на свой день рождения. |
| Only getting high on an airplane | Взлетаю только, когда сижу в самолете. |
| The only thing I regret | И я жалею лишь о том, |
| Is that I don't have enough regrets | Что у меня нет сожалений. |
| | |
| I can be my own worst enemy | Я могу быть своим самым худшим врагом. |
| Maybe that's why I'm in therapy | Может, вот почему я хожу к психотерапевту. |
| I'm going crazy | Я схожу с ума, |
| 'Cause I never go crazy | Потому что я никогда не схожу с ума. |
| I can be my own worst enemy | Я сама себе злейший враг, |
| Why don't I just let me be? | Почему я не оставлю себя в покое. |
| I'm going crazy | Я схожу с ума, |
| 'Cause I never go crazy | Потому что я никогда не схожу с ума. |
| | |
| You think I'm vanilla | Ты думаешь, я милая и нежная, |
| I think I'm a killer | А я думаю, что я убийца, |
| I think I'm Godzilla | Я думаю, что я Годзилла, |
| King Kong gorilla, ah-ooh, ah-ooh | Кинг-конг, оу-оу-оу-оу. |
| You think I'm vanilla | Ты думаешь, я милая и нежная, |
| I think I'm a killer | А я думаю, что я убийца, |
| I think I'm Godzilla | Я думаю, что я Годзилла, |
| King Kong gorilla, ah-ooh, ah-ooh | Кинг-конг, оу-оу-оу-оу. |
| | |
| I can be my own worst enemy | Я могу быть своим самым худшим врагом. |
| Maybe that's why I'm in therapy | Может, вот почему я хожу к психотерапевту. |
| I'm going crazy | Я схожу с ума, |
| 'Cause I never go crazy | Потому что я никогда не схожу с ума. |
| I can be my own worst enemy | Я сама себе злейший враг, |
| Why don't I just let me be? | Почему я не оставлю себя в покое. |
| I'm going crazy | Я схожу с ума, |
| 'Cause I never go crazy | Потому что я никогда не схожу с ума. |
| | |
| (I am my worst enemy) | |
| I can be my own worst enemy | Я сама себе злейший враг, |
| (I am my worst enemy) | . |
| Maybe that's why I'm in therapy | Может, вот почему я хожу к психотерапевту. |
| ('Cause I'm just me) | |
| Me, me | Я, я. |
| (I am my worst enemy) | |
| I can be my own worst enemy | Я сама себе злейший враг. |
| (I am my worst enemy) | |
| Maybe that's why I'm in therapy | Может, вот почему я хожу к психотерапевту. |
| ('Cause I'm just me) | |
| Me, me | Я, я. |
| Ooh, enemy | Оу-у, злейший враг. |
| | |