| Elle venait d’un pays où tout est sucré
| Она приехала из страны, где все сладко
|
| Où là-bas la vie est souvent moins compliquée
| Там, где жизнь часто менее сложна
|
| Elle souriait aux passants, loin d’imaginer
| Она улыбалась прохожим, далеко не воображая
|
| Tout ce qu’ils pensaient de ses chaussures abimées
| Все, что они думали о его поврежденных ботинках
|
| C’est comme de l’or qu’elle m’a laissé
| Она оставила меня как золото
|
| Tout ce trésor de simplicité
| Все это сокровище простоты
|
| Comme un chemin que j’ai trouvé
| Как путь, который я нашел
|
| Derrière les mots qu’elle avait gardé
| За словами, которые она держала
|
| Elle disait: OhOh OhouOhOh OhOh laisse aller
| Она сказала: о, о, о, о, о, отпусти
|
| OhOh OhouOhOh OhOh laisse passer
| Оооооооооооооооооооооооооооооо
|
| Bien sûr elle avait mal quand tous les regards
| Конечно, ей было больно, когда все смотрели
|
| Se détournait d’elle pour glisser sur le trottoir
| Отвернулся от нее, чтобы скользить по тротуару
|
| Alors levant les bras au ciel d’un air amusé
| Так вскинув руки в веселье
|
| Elle oubliait la foule pour se mettre à danser
| Она забыла толпу, чтобы начать танцевать
|
| On a tous dû la rencontrer
| Мы все должны были встретиться с ней
|
| Que l’on soit seul ou accompagné
| В одиночку или в сопровождении
|
| C’est comme de l’eau sur nos douleurs
| Это как вода на наших болях
|
| C’est quelques mots qu’elle nous a laissé
| Это слова, которые она оставила нам
|
| Elle disait: OhOh OhouOhOh OhOh laisse aller
| Она сказала: о, о, о, о, о, отпусти
|
| OhOh OhouOhOh OhOh laisse passer
| Оооооооооооооооооооооооооооооо
|
| Qui que l’on soit, Oh laissons nos coeurs
| Кто бы мы ни были, пусть наши сердца
|
| Guider nos pas vers ce calme a l’intérieur
| Направляйте наши шаги к этой тишине внутри
|
| Et quoi qu’on en dise le bonheur n’est pas
| И как ни крути, счастье не
|
| Toujours toujours on l’on croit
| Всегда всегда мы верим в это
|
| Elle disait: OhOh OhouOhOh OhOh laisse aller
| Она сказала: о, о, о, о, о, отпусти
|
| OhOh OhouOhOh OhOh laisse passer
| Оооооооооооооооооооооооооооооо
|
| Un jour elle est partie mais pas tout à fait
| Однажды она ушла, но не совсем
|
| Je sais qu’elle survit et qu’elle marche à mes cotés
| Я знаю, что она выживает и идет рядом со мной.
|
| Même si parfois je doute ma route est tracée
| Хотя иногда я сомневаюсь, что мой путь отмечен
|
| Pour prendre l’amour et la vie du bon côté
| Чтобы принять любовь и жизнь на яркой стороне
|
| Elle disait: OhOh OhouOhOh OhOh laisse aller
| Она сказала: о, о, о, о, о, отпусти
|
| OhOh OhouOhOh OhOh laisse passer
| Оооооооооооооооооооооооооооооо
|
| OhOh OhouOhOh OhOh yééiiyéé
| OhOh OhouOhOh OhOh Oh yééiiyéé
|
| OhOh OhouOhOh OhOh yééiiyéé | OhOh OhouOhOh OhOh Oh yééiiyéé |