| The life I was hiding in fell away
| Жизнь, в которой я прятался, исчезла
|
| Nursing a tangle, nothing to say
| Уход за клубком, нечего сказать
|
| Collecting moments, visual teases
| Сбор моментов, визуальные дразнилки
|
| All that I wanted was something I needed
| Все, что я хотел, это то, что мне нужно
|
| The consequence of a clouded age
| Последствие облачного века
|
| A chemical cocktail to dampen the rage
| Химический коктейль, чтобы ослабить ярость
|
| On the horizon, the sun met the water
| На горизонте солнце встретило воду
|
| I thought I was drowning, you couldn’t be bothered
| Я думал, что тону, тебя это не беспокоило
|
| Are we afraid of the light?
| Боимся ли мы света?
|
| With nothing to hide behind
| Не за чем прятаться
|
| Well, our lives have left you hungry
| Ну, наша жизнь оставила тебя голодным
|
| But I followed you down
| Но я последовал за тобой
|
| With my arms open, free fall
| С распростертыми объятиями, свободное падение
|
| You are welcome to grow
| Вы можете расти
|
| A duty I’m born for, the beauty of ageing
| Обязанность, для которой я рождена, красота старения
|
| You didn’t ask for all you were taking
| Вы не просили всего, что брали
|
| Mental disorder, she tore out the pages
| Психическое расстройство, она вырвала страницы
|
| I had to start over, I had to make faces
| Мне пришлось начать сначала, мне пришлось корчить рожи
|
| Have I gotta tell you I’m sorry?
| Я должен сказать тебе, что сожалею?
|
| Or how it went down?
| Или как это произошло?
|
| But you didn’t follow the story
| Но вы не следили за историей
|
| Though I laid it all out
| Хотя я все это изложил
|
| Watching the sun set, I knew I
| Глядя на закат, я знал, что
|
| Couldn’t stay
| Не мог остаться
|
| Welcome, disaster
| Добро пожаловать, катастрофа
|
| And come on, bring the change I need
| И давай, принеси сдачу, которая мне нужна
|
| ever after
| когда-либо после
|
| Of what you believe to be | О том, во что вы верите |