| Que tál te va? | Как твои дела? |
| Como pasa el tiempo mujer? | Как ты проводишь время? |
| Mira parece que fué ayer, | Смотри, кажется как будто это было вчера, |
| Cuando estabas a mi lado. | Когда ты была со мной. |
| Y dime tu, | И скажи мне, |
| Si en este tiempo has conocido el amor? | Встретила ли ты любовь за это время? |
| Ese que dices que te faltó. | Ту, что ты говорила, что тебе не хватало. |
| Mis preguntas se acabarón. | У меня закончились вопросы. |
| | |
| Y será, será, será, será mejor, | И будет, будет, будет, будет лучше, |
| Que te vayas, por favor, sera mejor, | Если ты уйдёшь, пожалуйста, так будет лучше, |
| Te he olvidado, | Я тебя забыл, |
| Te he borrado. | Я тебя стёр. |
| | |
| Da media vuelta y sigue el camino | Повернись на 180 градусов и продолжай идти, |
| Que ya has avanzado, por el que has venido. | Откуда пришла, ты на верном пути. |
| Y dejame tranquilo, que cuando te miro | И оставь меня в покое, потому что, когда смотрю на тебя, |
| Ya no siento nada, ya no siento nada. | Я уже ничего не чувствую, уже ничего не чувствую. |
| | |
| Ahora me vienes con falsas promesas, | Сейчас ты приходишь ко мне со лживыми обещаниями, |
| Inventándote cuentos, rompiendo mis reglas, | Сочиняя сказки, ломая мои принципы, |
| Pero soy inmune a todas tus armas, | Но у меня иммунитет ко всем твоим уловкам, |
| Ya no siento nada, ya no siento nada. | Я уже ничего не чувствую, я уже ничего не чувствую. |
| | |
| Hoy perciví, | Сегодня я почувствовал, |
| Que ya no hacias falta aqui, | Что тебя здесь больше не нужно, |
| Que fué más grande el dolor, | Что было больше боли, |
| El amor se ha negado. | Любовь сдалась. |
| Esta vez | На этот раз |
| Soy más fuerte, no sé si lo ves, | Я сильнее, не знаю, видишь ли ты это, |
| He intentado endurecer, | Я попытался укрепить там, |
| Donde hacia tanto daño. | Где ты нанесла такой урон. |
| | |
| Y será, será, será, será mejor, | И будет, будет, будет, будет лучше, |
| Que te vayas, por favor, será mejor, | Если ты уйдёшь, пожалуйста, так будет лучше, |
| Te he olvidado, | Я тебя забыл, |
| Te he borrado. | Я тебя стёр. |
| | |
| Da media vuelta y sigue el camino | Повернись на 180 градусов и продолжай идти, |
| Que ya has avanzado, por el que has venido. | Откуда пришла, ты на верном пути. |
| Y dejame tranquilo, que cuando te miro | И оставь меня в покое, потому что, когда смотрю на тебя, |
| Ya no siento nada, ya no siento nada. | Я уже ничего не чувствую, уже ничего не чувствую. |
| | |
| Ahora me vienes con falsas promesas, | Сейчас ты приходишь ко мне со лживыми обещаниями, |
| Inventandote cuentos, rompiendo mis reglas, | Сочиняя сказки, ломая мои принципы, |
| Pero soy inmune a todas tus armas, | Но у меня иммунитет ко всем твоим уловкам, |
| Ya no siento nada, ya no siento nada. | Я уже ничего не чувствую, я уже ничего не чувствую. |