| Siento que me miras y que ya no te interesa
| Я чувствую, что ты смотришь на меня и что тебе уже неинтересно
|
| El cielo va volando dentro de mi cabeza
| Небо летит в моей голове
|
| Quisiera dibujarte para ver lo que piensas
| Я хотел бы нарисовать вас, чтобы увидеть, что вы думаете
|
| Siento que me miras y que ya no te interesa
| Я чувствую, что ты смотришь на меня и что тебе уже неинтересно
|
| El cielo va volando dentro de mi cabeza
| Небо летит в моей голове
|
| Quisiera dibujarte para ver lo que piensas
| Я хотел бы нарисовать вас, чтобы увидеть, что вы думаете
|
| Amarte y pensarte es todo lo que me queda
| Любить тебя и думать о тебе - это все, что у меня осталось
|
| Pero buscare dentro de mi
| Но я буду искать внутри себя
|
| Buscaré un regalo para ti
| Я найду тебе подарок
|
| En mi cielo azul ya no queda luz
| В моем голубом небе не осталось света
|
| En mi boca se perdió tu nombre
| Твое имя потерялось у меня во рту
|
| Tu nombre
| Твое имя
|
| Y mientras tanto imaginabas esa luna
| А ты тем временем представлял ту луну
|
| Para ver las estrellas
| увидеть звезды
|
| Voy aceptando afirmando dando
| Я принимаю подтверждение даю
|
| Paso a esta leyenda
| Шагните в эту легенду
|
| Leyenda
| Легенда
|
| Y dame lo que quieras
| и дай мне то, что ты хочешь
|
| Aunque no me veas
| даже если ты меня не видишь
|
| Aunque estés conmigo
| хотя ты со мной
|
| Aunque no quisiera
| Хоть я и не хотел
|
| Pídeme lo que quieras
| Спроси меня, что хочешь
|
| Pero en primaveras
| но весной
|
| Cuando vuelva a verte
| когда я увижу тебя снова
|
| Cuando no te vea
| когда я тебя не вижу
|
| Cuando no te tenga
| когда у меня нет тебя
|
| Pídeme lo que quieras
| Спроси меня, что хочешь
|
| Pero en primaveras
| но весной
|
| Siento que me mira y que ya no te interesa
| Я чувствую, что ты смотришь на меня и что тебе уже неинтересно
|
| Que poco a poco vas perdiendo delicadeza
| Что мало-помалу ты теряешь деликатность
|
| Es cierto que he cambiado
| Это правда, что я изменился
|
| Me asombra tu inteligencia
| Я поражен вашим интеллектом
|
| Cuanto te has escudado mis fallos y en mi rareza
| Сколько ты ограждала себя в моих неудачах и в моих странностях
|
| Pero buscare dentro de mi
| Но я буду искать внутри себя
|
| Buscaré un regalo para ti
| Я найду тебе подарок
|
| En mi cielo azul ya no queda luz
| В моем голубом небе не осталось света
|
| En mi boca se perdió tu nombre
| Твое имя потерялось у меня во рту
|
| Tu nombre
| Твое имя
|
| Y mientras tanto imaginabas esa luna
| А ты тем временем представлял ту луну
|
| Para ver las estrellas
| увидеть звезды
|
| Voy aceptando afirmando dando
| Я принимаю подтверждение даю
|
| Paso a esta leyenda
| Шагните в эту легенду
|
| Leyenda
| Легенда
|
| Y dame lo que quieras
| и дай мне то, что ты хочешь
|
| Aunque no me veas
| даже если ты меня не видишь
|
| Aunque estés conmigo
| хотя ты со мной
|
| Aunque no quisiera
| Хоть я и не хотел
|
| Pídeme lo que quieras
| Спроси меня, что хочешь
|
| Pero en primaveras
| но весной
|
| Cuando vuelva a verte
| когда я увижу тебя снова
|
| Cuando no te vea
| когда я тебя не вижу
|
| Cuando no te tenga
| когда у меня нет тебя
|
| Pídeme lo que quieras
| Спроси меня, что хочешь
|
| Pero en primaveras
| но весной
|
| Y dame lo que quieras
| и дай мне то, что ты хочешь
|
| Aunque no me veas
| даже если ты меня не видишь
|
| Aunque estés conmigo
| хотя ты со мной
|
| Aunque no quisiera
| Хоть я и не хотел
|
| Pídeme lo que quieras
| Спроси меня, что хочешь
|
| Pero en primaveras
| но весной
|
| Cuando vuelva a verte
| когда я увижу тебя снова
|
| Cuando no te vea
| когда я тебя не вижу
|
| Cuando no te tenga
| когда у меня нет тебя
|
| Pídeme lo que quieras
| Спроси меня, что хочешь
|
| Pero en primaveras | но весной |