| No creo que llegara tarde
| Я не думаю, что опоздал
|
| El saborcito de tu boca
| Вкус твоего рта
|
| Si me pasea provocar
| Если ты меня спровоцируешь
|
| Te sirvo el perdón con otra copa
| Я подаю тебе прощение с другим стаканом
|
| No creo que llegue el momento en que dejemos tantas tonterias
| Я не думаю, что придет время, когда мы прекратим столько глупостей
|
| Y me pierda en tu cuerpo
| И я теряюсь в твоем теле
|
| Como un pasajero
| как пассажир
|
| Cansado de tanto viajar
| устал от стольких путешествий
|
| Y el aire se a enterado que estas loca
| И воздух узнал, что ты сумасшедший
|
| Quiere al verte
| хочет тебя увидеть
|
| Columpiarse colgaito de tu ropa.
| Качели, свисающие с вашей одежды.
|
| Y oí…de tu boca
| И я услышал... из твоих уст
|
| Dime si eres tu mi veneno
| Скажи мне, если ты мой яд
|
| Si tú eres niña de ley
| Если вы девушка закона
|
| Vienes envuelta en plastico de caramelo
| Ты приходишь завернутый в конфетную пленку
|
| Dime si te vendí mi consuelo
| Скажи мне, если бы я продал тебе свое утешение
|
| Si tu eres niña de ley
| Если вы девушка закона
|
| Y si me pongo romántico tu pisas el freno
| И если я стану романтичным, ты нажмешь на тормоза.
|
| No quiero que se entere nadie
| Я не хочу, чтобы кто-нибудь узнал
|
| Que inhalo tu nombre en mis labios
| Что я вдыхаю твоё имя на губах
|
| Te fumo sentada en el parque
| Я курю тебя, сидя в парке
|
| Y en cada ocasión te siento entre mis manos
| И каждый раз, когда я чувствую тебя в своих руках
|
| No quiero que me des tormentos si me arranco aquí por bulería
| Я не хочу, чтобы ты мучил меня, если я начну здесь por bulería
|
| Y me apuesto el dinero en este agujero que ambienta mi cama vacía
| И я ставлю свои деньги на эту дыру, которая устанавливает мою пустую кровать
|
| Y el aire se acolado entre tur cosas
| И воздух застрял между твоими вещами.
|
| Queire al verte
| Я хочу тебя увидеть
|
| Regalarte las espinas de una rosa.
| Дай тебе шипы розы.
|
| Y oí…de tu boca
| И я услышал... из твоих уст
|
| Dime si eres tu mi veneno
| Скажи мне, если ты мой яд
|
| Si tú eres niña de ley
| Если вы девушка закона
|
| Vienes envuelta en plastico de caramelo
| Ты приходишь завернутый в конфетную пленку
|
| Dime si te vendí mi consuelo
| Скажи мне, если бы я продал тебе свое утешение
|
| Si tu eres niña de ley
| Если вы девушка закона
|
| Y si me pongo romántico tu pisas el freno
| И если я стану романтичным, ты нажмешь на тормоза.
|
| Dime si eres tu mi veneno
| Скажи мне, если ты мой яд
|
| Si tú eres niña de ley
| Если вы девушка закона
|
| Vienes envuelta en plastico de caramelo
| Ты приходишь завернутый в конфетную пленку
|
| Dime si te vendí mi consuelo
| Скажи мне, если бы я продал тебе свое утешение
|
| Si tu eres niña de ley
| Если вы девушка закона
|
| Y si me pongo romántico tu pisas el freno
| И если я стану романтичным, ты нажмешь на тормоза.
|
| Dime si eres tu mi veneno
| Скажи мне, если ты мой яд
|
| Si tú eres niña de ley
| Если вы девушка закона
|
| Vienes envuelta en plastico de caramelo | Ты приходишь завернутый в конфетную пленку |