| Es lief nicht alles gut in den letzten Tagen
| Не все было хорошо в последние несколько дней
|
| Mach dir keine Sorgen, kann das alles tragen
| Не волнуйся, я могу нести все это
|
| Manchmal wird es viel, mir fällt es schwer zu atmen
| Иногда бывает много, мне трудно дышать
|
| Aber alles für ihr Lachen, wenn ich wieder da bin
| Но что-нибудь для ее смеха, когда я вернусь
|
| Die Presse, «Loredana» auf der Titelseite
| Пресса, «Лоредана» на первых полосах
|
| Ihr könnt nix, außer mit dem Finger auf mich zeigen
| Ты ничего не можешь сделать, кроме как указать на меня пальцем.
|
| Ich war bereit seine Schulden zu begleichen
| Я был готов оплатить его долги
|
| Aber Schweiz macht Druck bei einer Mutter, die allein ist
| Но Швейцария оказывает давление на одинокую мать
|
| Wieder Druck über Druck über Druck
| Опять давление за давлением после давления
|
| Die Alpträume nehmen mir die Luft
| Кошмары захватывают дух
|
| Und schon wieder suchen sie nach einem Grund
| И снова ищут причину
|
| Doch so schnell kriegen sie mich nicht kaputt
| Но они не уничтожат меня так быстро
|
| Die ganze Welt ist gegen mich
| Весь мир против меня
|
| So viele Schlang’n, doch hab' das Gegengift
| Так много змей, но у меня есть противоядие
|
| Ich wollt was sag’n, aber durfte nichts erzähl'n
| Я хотел что-то сказать, но мне не разрешили ничего сказать
|
| Wie sie mich haben wollen, bin ich nicht
| Я не тот, кем они хотят, чтобы я был
|
| Keiner kennt mein Inneres
| Никто не знает моего сердца
|
| Ich mach', was ich will, denn sie woll’n mich eh nicht versteh’n
| Я делаю то, что хочу, потому что они все равно не хотят меня понимать
|
| (Medusa)
| (медуза)
|
| (Hahahahahaha) Ey!
| (Хахахахаха) Эй!
|
| Ich hab' es geschafft, die Leute reden wieder von mir
| Я сделал это, люди снова говорят обо мне
|
| Halbe Milliarde Streams, was gibt es da zu diskutier’n?
| Полмиллиарда стримов, что тут обсуждать?
|
| Das ganze Land gegen mich, doch ich hol' den Schweizer Award
| Вся страна против меня, но я получаю швейцарскую награду
|
| Hab' die Schlangen aussortiert, mir macht keiner was vor (Niemand)
| Со змеями разобрался, меня никто не обманет (никто)
|
| Sieben Brüder, aber ich mach' das Cash in der Fam
| Семь братьев, но я зарабатываю деньги в семье
|
| Loredana in Gabbana, der Rest ist Secondhand (Haha)
| Лоредана в Габбане, остальное подержанное (Ха-ха)
|
| Sie seh’n mich auf dem Titelblatt und dann schieben sie Hass (Ahh)
| Они видят меня на обложке, а потом обвиняют в ненависти (ааа)
|
| Die größte Künstlerin des Landes, doch noch immer kein Pass, ey (Hä)
| Величайший артист страны, но до сих пор без паспорта, эй (ха)
|
| Verkaufe 100K-Tickets, geh' auf Tour (Geh' auf Tour)
| Продай 100 тысяч билетов, отправляйся в тур (иди в тур)
|
| Fünf Trucks, drei Busse auf der linken Spur (Linken Spur)
| Пять грузовиков, три автобуса в левом ряду (Left lane)
|
| Fünfhundert Schweizer Franken nur für die Frisur
| Пятьсот швейцарских франков только за волосы
|
| Machst du Welle, sei dir sicher, meine Feinde leben kurz
| Если вы поднимаете волну, будьте уверены, мои враги живут недолго
|
| Schon seit meiner Geburt wusste ich, ich bin der Boss
| С самого рождения я знал, что я босс
|
| Du hast nichts anderes zu tun, als mich zu haten, du bist lost
| Тебе нечего делать, кроме как ненавидеть меня, ты потерян
|
| Guck, ich komm' auf deine Party und alle sind wie versteinert
| Смотри, я пришел на твою вечеринку, и все окаменели
|
| Denn so wie ich ist keiner, Medusa | Потому что нет никого похожего на меня, Медуза |