Перевод текста песни Tut mir nicht leid - Loredana

Tut mir nicht leid - Loredana
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Tut mir nicht leid, исполнителя - Loredana. Песня из альбома MEDUSA, в жанре Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска: 10.12.2020
Лейбл звукозаписи: Groove Attack, Loredana
Язык песни: Немецкий

Tut mir nicht leid

(оригинал)
Placements
Miksu
Macloud
Dass ich dich nicht mehr vermiss' (Tut mir nicht leid)
Doch es ist, wie es ist, heul nicht rum (Lass mich allein)
Nie wieder siehst du mich zuhause wein’n
Ich kann dir nicht verzeih’n, tut mir nicht leid
Dass ich dich nicht mehr vermiss' (Tut mir nicht leid)
Doch es ist, wie es ist, heul nicht rum (Lass mich allein)
Nie wieder siehst du mich zuhause wein’n
Ich kann dir nicht verzeih’n, tut mir nicht leid
Lösch meine Nummer, ich weiß nicht, was du willst
Warum bin ich immer noch dein Hintergrundbild?
Bitte frag mich nicht, wie es mir geht
Ich krieg' Abturn, wenn du sagst, dass ich dir fehl'
Schon wieder liegen Rosen vor der Tür
Ich glaub', du hast eine Überdosis von mir
Hätte ich’s nur früher schon kapiert (Kapiert)
Dann wär's heute nicht so kompliziert
Dass ich dich nicht mehr vermiss' (Tut mir nicht leid)
Doch es ist, wie es ist, heul nicht rum (Lass mich allein)
Nie wieder siehst du mich zuhause wein’n
Ich kann dir nicht verzeih’n, tut mir nicht leid
Dass ich dich nicht mehr vermiss' (Tut mir nicht leid)
Doch es ist, wie es ist, heul nicht rum (Lass mich allein)
Nie wieder siehst du mich zuhause wein’n
Ich kann dir nicht verzeih’n, tut mir nicht leid (Tut mir nicht leid)
Tut mir leid, dass es mir nicht leid tut
Du bist ein—, und das weißt du
Jetzt siehst du mein Bild in jeder Zeitung
Und kaufst dir Tickets für jede von meinen Liveshows
Hör auf zu stalken jetzt und pack die Rosen weg
Ich hab' ein großes Herz, aber nur für große Schecks
Okay, ich geb' dir recht, Hauptsache, du bist weg
Was muss ich tun, damit du mich verlässt?
Dass ich dich nicht mehr vermiss' (Tut mir nicht leid)
Doch es ist, wie es ist, heul nicht rum (Lass mich allein)
Nie wieder siehst du mich zuhause wein’n
Ich kann dir nicht verzeih’n, tut mir nicht leid (Tut mir nicht leid)
Dass ich dich nicht mehr vermiss' (Tut mir nicht leid)
Doch es ist, wie es ist, heul nicht rum (Lass mich allein)
Nie wieder siehst du mich zuhause wein’n
Ich kann dir nicht verzeih’n, tut mir nicht leid (Leid)
Dass ich dich nicht mehr vermiss' (Tut mir nicht leid)
Doch es ist, wie es ist, heul nicht rum (Lass mich allein)
Nie wieder siehst du mich zuhause wein’n
Ich kann dir nicht verzeih’n, tut mir nicht leid (Tut mir nicht leid)

Мне не жаль

(перевод)
места размещения
миксу
Маклауд
Что я больше не скучаю по тебе (мне не жаль)
Но это то, что есть, не плачь (оставь меня в покое)
Ты больше никогда не увидишь, как я плачу дома
Я не могу простить тебя, мне не жаль
Что я больше не скучаю по тебе (мне не жаль)
Но это то, что есть, не плачь (оставь меня в покое)
Ты больше никогда не увидишь, как я плачу дома
Я не могу простить тебя, мне не жаль
Удалите мой номер, я не знаю, что вы хотите
Почему я все еще твои обои?
Пожалуйста, не спрашивайте меня, как у меня дела
Я отключаюсь, когда ты говоришь, что скучаешь по мне.
Перед дверью снова розы
Я думаю, ты передозировал меня
Если бы я только знал раньше (Понял)
Тогда это не было бы так сложно сегодня
Что я больше не скучаю по тебе (мне не жаль)
Но это то, что есть, не плачь (оставь меня в покое)
Ты больше никогда не увидишь, как я плачу дома
Я не могу простить тебя, мне не жаль
Что я больше не скучаю по тебе (мне не жаль)
Но это то, что есть, не плачь (оставь меня в покое)
Ты больше никогда не увидишь, как я плачу дома
Я не могу простить тебя, мне не жаль (мне не жаль)
мне жаль мне не жаль
Ты - и ты это знаешь
Теперь ты видишь мою фотографию в каждой газете.
И купить билеты на любое из моих живых выступлений
Прекрати преследовать сейчас и убери розы
У меня большое сердце, но только для больших чеков
Ладно, я с тобой согласен, главное, что ты ушел
Что мне сделать, чтобы ты бросил меня?
Что я больше не скучаю по тебе (мне не жаль)
Но это то, что есть, не плачь (оставь меня в покое)
Ты больше никогда не увидишь, как я плачу дома
Я не могу простить тебя, мне не жаль (мне не жаль)
Что я больше не скучаю по тебе (мне не жаль)
Но это то, что есть, не плачь (оставь меня в покое)
Ты больше никогда не увидишь, как я плачу дома
Я не могу простить тебя, мне не жаль (извини)
Что я больше не скучаю по тебе (мне не жаль)
Но это то, что есть, не плачь (оставь меня в покое)
Ты больше никогда не увидишь, как я плачу дома
Я не могу простить тебя, мне не жаль (мне не жаль)
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Nice To Meet Ya 2021
MILLIONDOLLAR$MILE 2018
Djadja ft. Loredana 2018
Kein Wort ft. Loredana, Miksu / Macloud 2020
Sonnenbrille 2018
Checka ft. Loredana 2020
Labyrinth 2019
Nicht verdient ft. Loredana 2020
Kein Plan ft. MERO 2019
Eiskalt ft. Mozzik 2019
Angst ft. Rymez 2020
Jetzt rufst du an 2019
HANA 2019
Genick 2019
Rockstar 2020
Gangster 2020
Durch die Nacht ft. Macloud 2019
Nicht allein ft. Mozzik 2019
OMG 2019
Easy 2020

Тексты песен исполнителя: Loredana

Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
Keyzer Söze 2023
All Is Forgiven ft. Trouble 2012
Zadnja riječ na usnama 2021
Quem Diria 2019
Miłość Uwaga Ratunku Pomocy ft. Męskie Granie Orkiestra 2012
Nova Pessoa ft. Juliene 1997
Be-Bop-A-Lula
I Pledge Allegiance to the Band ft. School of Rock Cast 2003
On Your Face 2017
Vampir 2023