Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Jetzt rufst du an, исполнителя - Loredana. Песня из альбома KING LORI, в жанре Рэп и хип-хоп
Дата выпуска: 12.09.2019
Лейбл звукозаписи: Loredana
Язык песни: Немецкий
Jetzt Rufst Du An(оригинал) | Теперь ты звонишь(перевод на русский) |
Du siehst mich im Fernseh'n, | Ты видишь меня по телевизору, |
Ich bin in den Charts | Я в чартах. |
Hab mein neues Auto mit Bargeld bezahlt | Я оплатила свою новую машину налом. |
Als ich dich gebraucht hab', | Когда я нуждалась в тебе, |
Warst du nicht mehr da | Тебя не было рядом. |
Früher war ich dir egal, | Раньше я была тебе безразлична, |
Aber jetzt rufst du, jetzt rufst du, | А теперь ты звонишь, теперь ты звонишь, |
Jetzt rufst du an | Теперь ты звонишь. |
Jetzt rufst du, jetzt rufst du, | Теперь ты звонишь, теперь ты звонишь, |
Jetzt rufst du an | Теперь ты звонишь. |
- | - |
Ich muss weiter, mach' Geschäfte, | Мне нужно бежать, у меня дела, |
Stell' mein Handy auf stumm | Отключаю звук на телефоне. |
Du hast mir nicht geglaubt | Ты не верил мне, |
Und jetzt frag' ich mich: | А теперь мне интересно: |
"Warum rufst du an?" | "Почему ты звонишь?" |
Ganz bestimmt nicht, | Уж точно не потому, |
Weil du mich nur fragen willst | Что просто хочешь спросить, |
Wie es mir heute so geht | Как у меня сегодня дела. |
Und während ich mal wieder meine Gage zähl', | И в то время, как я снова считаю свой гонорар, |
Merkst du, dass dir etwas fehlt | Ты понимаешь, что тебе чего-то не хватает. |
- | - |
Du siehst mich im Fernseh'n, | Ты видишь меня по телевизору, |
Ich bin in den Charts | Я в чартах. |
Hab' mein neues Auto mit Bargeld bezahlt | Я оплатила свою новую машину налом. |
Als ich dich gebraucht hab', | Когда я нуждалась в тебе, |
Warst du nicht mehr da | Тебя не было рядом. |
Früher war ich dir egal, | Раньше я была тебе безразлична, |
Aber jetzt rufst du, jetzt rufst du, | А теперь ты звонишь, теперь ты звонишь, |
Jetzt rufst du an | Теперь ты звонишь. |
Jetzt rufst du, jetzt rufst du, | Теперь ты звонишь, теперь ты звонишь, |
Jetzt rufst du an | Теперь ты звонишь. |
- | - |
Ja, du rufst an, ich hab' kein'n Empfang | Да, ты звонишь, но здесь нет сигнала. |
Es ist leider viel zu spät | К сожалению, уже слишком поздно. |
Was ein Zufall, bin in Dubai, | Какое совпадение, я в Дубае, |
Während du dein Kleingeld zählst | Пока ты считаешь мелочь! |
Hallo, hallo! Ich glaub, du hast dich verwählt | Привет-привет! Думаю, ты ошибся номером. |
Es tut mir zwar leid, | Мне правда жаль, |
Doch ich kenn' dich nicht mehr | Но я не знаю тебя. |
Ich bin wieder unterwegs | Я снова в пути, |
Flugmodus an, | Режим полёта включён, |
Sitz' im Jet Richtung Meer | Сажусь в самолёт, лечу на море. |
- | - |
Du siehst mich im Fernseh'n, | Ты видишь меня по телевизору, |
Ich bin in den Charts | Я в чартах. |
Hab' mein neues Auto mit Bargeld bezahlt | Я оплатила свою новую машину налом. |
Als ich dich gebraucht hab', | Когда я нуждалась в тебе, |
Warst du nicht mehr da | Тебя не было рядом. |
Früher war ich dir egal, | Раньше я была тебе безразлична, |
Aber jetzt rufst du, jetzt rufst du, | А теперь ты звонишь, теперь ты звонишь, |
Jetzt rufst du an | Теперь ты звонишь. |
Jetzt rufst du, jetzt rufst du, | Теперь ты звонишь, теперь ты звонишь, |
Jetzt rufst du an | Теперь ты звонишь. |
- | - |
(Jetzt rufst du an | (Теперь ты звонишь, |
Jetzt rufst du an) | Теперь ты звонишь) |
Rufst du, rufst du | Звонишь, звонишь |
(Jetzt rufst du an) | |
Rufst du, rufst du | Звонишь, звонишь |
(Jetzt rufst du an) | |
- | - |
Jetzt rufst du, jetzt rufst du, | Теперь ты звонишь, теперь ты звонишь, |
Jetzt rufst du an | Теперь ты звонишь. |
Jetzt rufst du, jetzt rufst du, | Теперь ты звонишь, теперь ты звонишь, |
Jetzt rufst du an | Теперь ты звонишь. |
Jetzt rufst du an(оригинал) |
Miksu |
Macloud |
Du siehst mich im Fernseh’n, ich bin in den Charts |
Hab' mein neues Auto mit Bargeld bezahlt |
Als ich dich gebraucht hab', warst du nicht mehr da |
Früher war ich dir egal |
Aber jetzt rufst du, jetzt rufst du |
Jetzt rufst du an |
Jetzt rufst du, jetzt rufst du |
Jetzt rufst du an |
Ich muss weiter, mach' Geschäfte |
Stell' mein Handy auf stumm |
Du hast mir nicht geglaubt |
Und jetzt frag' ich mich, «Warum |
Rufst du an?» |
Ganz bestimmt nicht, weil du mich nur fragen willst |
Wie es mir heute so geht |
Und während ich mal wieder meine Gage zähl' |
Merkst du, dass dir etwas fehlt |
Du siehst mich im Fernseh’n, ich bin in den Charts |
Hab' mein neues Auto mit Bargeld bezahlt |
Als ich dich gebraucht hab', warst du nicht mehr da |
Früher war ich dir egal |
Aber jetzt rufst du, jetzt rufst du |
Jetzt rufst du an |
Jetzt rufst du, jetzt rufst du |
Jetzt rufst du an |
Ja, du rufst an, ich hab' kein’n Empfang |
Es ist leider viel zu spät |
Was ein Zufall, bin in Dubai |
Während du dein Kleingeld zählst |
Hallo, hallo! |
Ich glaub', du hast dich verwählt |
Es tut mir zwar leid, doch ich kenn' dich nicht mehr |
Ich bin wieder unterwegs |
Flugmodus an, sitz' im Jet Richtung Meer |
Du siehst mich im Fernseh’n, ich bin in den Charts |
Hab' mein neues Auto mit Bargeld bezahlt |
Als ich dich gebraucht hab', warst du nicht mehr da |
Früher war ich dir egal |
Aber jetzt rufst du, jetzt rufst du |
Jetzt rufst du an |
Jetzt rufst du, jetzt rufst du |
Jetzt rufst du an |
Jetzt rufst du an |
Jetzt rufst du an |
Rufst du, rufst du |
Jetzt rufst du an |
Rufst du, rufst du |
Jetzt rufst du an |
Jetzt rufst du, jetzt rufst du |
Jetzt rufst du an |
Jetzt rufst du, jetzt rufst du |
Jetzt rufst du an |
Теперь вы звоните(перевод) |
миксу |
Маклауд |
Ты видишь меня по телевизору, я в чартах |
Заплатил за новую машину наличными |
Когда я нуждался в тебе, тебя уже не было |
Раньше ты не заботился обо мне |
Но теперь ты звонишь, теперь ты звонишь |
Теперь вы звоните |
Теперь ты звонишь, теперь ты звонишь |
Теперь вы звоните |
Мне нужно идти, заниматься делами |
Поставь мой мобильный на беззвучный |
ты мне не поверил |
А теперь мне интересно: «Почему |
Ты звонишь?" |
Уж точно не потому, что ты просто хочешь спросить меня. |
Как я делаю сегодня |
И пока я снова считаю свой гонорар |
Вы замечаете, что вам чего-то не хватает? |
Ты видишь меня по телевизору, я в чартах |
Заплатил за новую машину наличными |
Когда я нуждался в тебе, тебя уже не было |
Раньше ты не заботился обо мне |
Но теперь ты звонишь, теперь ты звонишь |
Теперь вы звоните |
Теперь ты звонишь, теперь ты звонишь |
Теперь вы звоните |
Да, ты звонишь, у меня нет приема |
К сожалению, уже слишком поздно |
Какое совпадение, я в Дубае |
Пока вы считаете свою мелочь |
Привет привет! |
Я думаю, ты сделал неправильный выбор |
Прости, но я тебя больше не знаю |
я снова в пути |
Режим полета включен, садитесь в самолет к морю |
Ты видишь меня по телевизору, я в чартах |
Заплатил за новую машину наличными |
Когда я нуждался в тебе, тебя уже не было |
Раньше ты не заботился обо мне |
Но теперь ты звонишь, теперь ты звонишь |
Теперь вы звоните |
Теперь ты звонишь, теперь ты звонишь |
Теперь вы звоните |
Теперь вы звоните |
Теперь вы звоните |
ты звонишь, ты звонишь |
Теперь вы звоните |
ты звонишь, ты звонишь |
Теперь вы звоните |
Теперь ты звонишь, теперь ты звонишь |
Теперь вы звоните |
Теперь ты звонишь, теперь ты звонишь |
Теперь вы звоните |