Перевод текста песни Thief - Looptroop Rockers

Thief - Looptroop Rockers
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Thief , исполнителя -Looptroop Rockers
Песня из альбома: Modern Day City Symphony
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:27.04.2000
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:David vs Goliath
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Thief (оригинал)Вор (перевод)
I gotta say peace to the thieves Я должен сказать мир ворам
Lookin' over their shoulders when they’re walkin' down the street Смотришь им через плечо, когда они идут по улице
We’ve got to even out the world’s economy (how we do that) Мы должны выровнять мировую экономику (как мы это делаем)
With a little bit of larceny С небольшим воровством
Push up five fingers in the air if you’re down with five finger discount Поднимите вверх пять пальцев, если вам не хватает скидки на пять пальцев.
Hold up Embee let me just count, one, two, three, four plus some more Подожди, Эмби, позволь мне просто сосчитать, раз, два, три, четыре плюс еще немного
Thieves down we’re running from the man-made law Воры вниз, мы бежим от рукотворного закона
If laws make man then I’m not human Если законы делают человека, то я не человек
Run over animal beat-boxes Наезжайте на битбоксы с животными
Big up people sleepin in boxes in the concrete jungle Большие люди спят в коробках в бетонных джунглях
To get my shit in a bundle Чтобы получить мое дерьмо в связке
No time to make mistakes no time to fumble Нет времени делать ошибки, нет времени возиться
You gotta plan your racking-mission with precision Вы должны спланировать свою стеллажную миссию с точностью
Recognition is no good in this business Признание не годится в этом бизнесе
Listen, equipment depends on what the situation requires Послушайте, оборудование зависит от того, что требует ситуация
You gotta be able to shoplift in any attire Вы должны уметь воровать в любом наряде
My personal favourite though is my specially designed jacket Мой личный фаворит – это моя специально разработанная куртка.
With two big pockets on the inside С двумя большими карманами внутри
Summertime means bad business for petty crimes Летнее время означает плохой бизнес для мелких преступлений
Might only wear a t-shirt still have to rack in your waistline Можете носить только футболку, все равно придется вешать талию
This great rhyme you heard through the grape-vine Эта великая рифма, которую вы слышали через виноградную лозу
If they’re askin you for names don’t you dare to say mine Если они спросят у тебя имена, не смей говорить мое
Say word, I hear ads tellin me to join the retail-revolution Скажи слово, я слышу рекламу, призывающую меня присоединиться к розничной революции.
Fuck that I stick to boastin К черту, что я придерживаюсь хвастовства
All my way out to Dj Erase in Fittja, listen in da sizzla Весь мой путь к Dj Erase в Fittja, слушайте в da sizzla
Telling the store-owner to tell it some more Просьба к владельцу магазина рассказать еще немного
Youth man-hungry time to settle the score, that’s why Молодежь жаждет времени, чтобы свести счеты, поэтому
Time to dress up in our best rackin-clothes Пришло время одеться в нашу лучшую одежду в вешалках.
You can catch me in the store rackin' up Вы можете поймать меня в магазине
I’m just tryin' to live and get my cut Я просто пытаюсь жить и получать свою долю
It all started with spraycans defacing the community Все началось с того, что аэрозольные баллончики осквернили сообщество
A can is ten or fifteen bucks they wanna ruin me If somebody sues me after this song I’ll laugh Банка стоит десять или пятнадцать баксов, они хотят меня разорить Если кто-то подаст на меня в суд после этой песни, я буду смеяться
You ain’t got shit on my ass, not even half У тебя нет дерьма на моей заднице, даже наполовину
To steal, you gotta have nerves of cold steel Чтобы украсть, у вас должны быть нервы из холодной стали
Gotta know when to move, gotta know when to hold still Должен знать, когда двигаться, должен знать, когда остановиться
You know chill wait for the right moment Вы знаете, холодно ждать подходящего момента
Gotta learn to separate the cool ones from the informants Должен научиться отделять крутых от информаторов
With the store-owners you don’t want eye contact С владельцами магазинов вы не хотите зрительного контакта
In the worst case you might have to put the stuff back В худшем случае вам, возможно, придется положить вещи обратно
Fuck that, it’s kind of rough to rack Черт возьми, это довольно сложно
But Ima keep use of my hands 'til they cuff them back Но Има продолжай использовать мои руки, пока они не наденут на них наручники.
Stop my shirt in my pants and strap the belt tight Останови мою рубашку в штанах и затяни ремень
Big coat on top of that fill my back with all I might Большое пальто поверх этого наполняет мою спину всем, что я могу
Hopefully I’m alright no alarms I beg Надеюсь, я в порядке, никаких тревог, умоляю.
If everything else fails I got a good pair of legs Если ничего не получится, у меня есть хорошая пара ног
You heard that in spraycan stories but here’s another one Вы слышали это в рассказах о баллончиках, но вот еще один
Nothing spectacular, a daily operation Ничего особенного, ежедневная работа
We went inside the store, rather big mall Мы зашли в магазин, довольно большой торговый центр
Rolls of films, batteries, spray-cans I took it all Рулоны пленки, батарейки, баллончики я взял все это
Headin' for the exit but something wasn’t right Направляясь к выходу, но что-то пошло не так
So I turned to my man and was like: Поэтому я повернулась к своему мужчине и сказала:
Let’s drop this shit, it ain’t worth the risk Бросаем это дерьмо, это не стоит риска
What do you know they called the coppers that later came to frisk Как вы знаете, называли копов, которые потом пришли обыскивать
Us, but now we had nothing on us They press charges but they got nothing on us Still, shit like this might make me a bit shaky Нас, но теперь у нас ничего не было. Они выдвигают обвинения, но у них ничего нет на нас.
But at the end of the day Но в конце дня
And go shoplifting (x4) И пойти воровать в магазине (x4)
(time to dress up in our best rackin-clothes) (время одеться в наши лучшие вешалки)
(you can catch me in the store rackin up) (вы можете поймать меня в магазине)
(I'm just tryin to live and get my cut) (Я просто пытаюсь жить и получать свою долю)
One more story I don’t hesitate to glorify Еще одна история, которую я без колебаний прославляю
Rule number one: you gotta learn how to lie Правило номер один: ты должен научиться лгать
Deny everything cause the best evidence Отрицайте все, потому что это лучшее доказательство
Actually comes from your own statements so Stick to friends with the same mind frame На самом деле исходит из ваших собственных заявлений, поэтому придерживайтесь друзей с таким же мышлением
Or they might rat you out and you take the whole blame Или они могут сдать вас, и вы возьмете на себя всю вину
Like me, got busted when I was just a minor Как и я, меня арестовали, когда я был совсем несовершеннолетним.
Two cases of liquor the kids I rolled with was vagina Два ящика ликера, дети, с которыми я катался, были влагалищем
They dropped the dime and I had no experience Они бросили десять центов, и у меня не было опыта
Cried after the hearing though they had no evidence Плакали после слушания, хотя у них не было доказательств
But ever since that only once I got caught Но с тех пор только один раз меня поймали
Running from cops instead of playing sports Бежать от копов вместо того, чтобы заниматься спортом
That ain’t something I’m proud of that’s just something I do Это не то, чем я горжусь, это то, чем я занимаюсь
I don’t really have to justify my actions to you Мне действительно не нужно оправдывать свои действия перед вами
But go ahead cast the first stone Но давай, брось первый камень
Then when your glasshouse has shattered leave me alone Тогда, когда твоя оранжерея разобьется, оставь меня в покое
But check it, I take from the rich give to myself Но проверьте это, я беру у богатых, отдаю себе
To me it’s property, that’s the greatest theft Для меня это собственность, это величайшая кража
Cause I don’t rack up and stack up in a big warehouse Потому что я не складываю и не складываю на большом складе
Trying to make a profit sellin' it out Попытка получить прибыль, продавая это
I just take what I need to make it through the week Я просто беру то, что мне нужно, чтобы пережить неделю
But it don’t matter what I say so I won’t speak no more Но неважно, что я говорю, поэтому я больше не буду говорить
Trying to convince you of my innocence Пытаюсь убедить вас в своей невиновности
I’ll just stick to being a thief Я просто буду вором
Forgive my sinsПрости мои грехи
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: