| The night was still young, she felt like a million bucks
| Ночь была еще молода, она чувствовала себя на миллион баксов
|
| Leaving behind the pain and the building blocks
| Оставив позади боль и строительные блоки
|
| Blocking the sunshine, mocking the young minds, duckin' from one time
| Блокируя солнечный свет, насмехаясь над молодыми умами, уклоняясь от одного раза
|
| To fly the nest and try the next
| Чтобы пролететь гнездо и попробовать следующее
|
| Leave it all, set out on her private quest
| Оставь все это, отправляйся на ее личный квест
|
| Not really sure what she lookin' for, but like
| Не совсем уверен, что она ищет, но вроде
|
| She knows that there must be more to life
| Она знает, что в жизни должно быть больше
|
| Too many things tryin' to control her life
| Слишком много вещей пытаются контролировать ее жизнь
|
| Like the career that she know ain’t right
| Как и карьера, о которой она знает, что это неправильно
|
| Or like the boyfriend that told her lies
| Или как бойфренд, который солгал ей
|
| Or her jealous friends, yo, it’s only right
| Или ее завистливые друзья, йоу, это правильно
|
| That I’m gone tonight, I wasn’t meant to be
| Что я ушел сегодня вечером, я не должен был быть
|
| Trapped like this, physically and mentally
| В такой ловушке, физически и морально
|
| Only thing I’ll miss will be my family
| Единственное, по чему я буду скучать, это моя семья
|
| But I’m on the right path so don’t cry for me
| Но я на правильном пути, так что не плачь обо мне.
|
| 'Cause I’m
| потому что я
|
| (Looking for love)
| (В поисках любви)
|
| And you are (looking for love)
| А ты (ищешь любовь)
|
| We are all (looking for love)
| Мы все (ищем любовь)
|
| One love, one aim, different name, different city
| Одна любовь, одна цель, другое имя, другой город
|
| Same old shitty pollution, this kid he sees no other solution
| То же самое старое дерьмовое загрязнение, этот ребенок не видит другого решения
|
| But to leave with the last train
| Но уйти с последним поездом
|
| He’s tired of the fast lane and the acid rain
| Он устал от скоростной полосы и кислотного дождя
|
| The massive pain that we all feel at times
| Огромная боль, которую мы все иногда чувствуем
|
| But nobody else understands when we feel it, why?
| Но никто другой не понимает, когда мы это чувствуем, почему?
|
| No sympathy, no empathy, no love in the city, no identities
| Ни сочувствия, ни сочувствия, ни любви в городе, ни идентичности
|
| He went to sleep, when he awoke the next day
| Он пошел спать, когда он проснулся на следующий день
|
| Lookin' out the train window, he sees he’s halfway
| Глядя в окно поезда, он видит, что на полпути
|
| To the promised land, and face to face with a young woman
| В землю обетованную и лицом к лицу с молодой женщиной
|
| Ey, what’s that song you hummin'?
| Эй, что это за песня, которую ты напеваешь?
|
| It’s the new Looptroop, «Lookin' for love» or something
| Это новый Looptroop, «В поисках любви» или что-то в этом роде.
|
| Oh, I ain’t heard it yet, is it hot? | О, я еще не слышал, жарко? |
| Yeah, bumpin'
| Да, натыкаюсь
|
| Can I hear it? | Я слышу? |
| Alright, exchanging looks
| Ладно, обменялись взглядами
|
| Listen, it’s just coming up to the hook
| Слушай, это просто подходит к крючку
|
| And I’m
| И я
|
| (Looking for love)
| (В поисках любви)
|
| And you are (looking for love)
| А ты (ищешь любовь)
|
| They are both (looking for love)
| Они оба (ищут любовь)
|
| 'Cause we are all (looking for love)
| Потому что мы все (ищем любовь)
|
| Looptroop Rockers
| Рокеры Looptroop
|
| What? | Какая? |
| Check it
| Проверь это
|
| It don’t stop
| Это не останавливается
|
| It can’t stop
| Это не может остановиться
|
| You can’t stop love
| Вы не можете остановить любовь
|
| Yah, last verse
| Да, последний куплет
|
| The night was still young, their lives were still young
| Ночь была еще молода, их жизнь была еще молода
|
| And who knows, they just might fulfill one
| И кто знает, они просто могут выполнить один
|
| And others' needs over this butter beat
| И чужие нужды по этому маслу бьют
|
| It’s a bittersweet little lovers' theme
| Это горько-сладкая тема маленьких влюбленных
|
| 'Cause some find love around the corner
| Потому что некоторые находят любовь за углом
|
| Some never find it, though they travel the four corners
| Некоторые никогда не находят его, хотя они путешествуют по четырем углам
|
| Of the earth, but for what it’s worth
| Земли, но чего это стоит
|
| I’m sure it’s out there, I’ll continue to search
| Я уверен, что это там, я продолжу поиск
|
| 'Cause I’m
| потому что я
|
| (Looking for love)
| (В поисках любви)
|
| And you are (looking for love)
| А ты (ищешь любовь)
|
| 'Cause we are all (looking for love)
| Потому что мы все (ищем любовь)
|
| The whole world is (looking for love)
| Весь мир (ищет любовь)
|
| Even George Bush is (looking for love)
| Даже Джордж Буш (ищет любовь)
|
| Usama bin Laden (looking for love)
| Усама бен Ладен (в поисках любви)
|
| Even Sharon (looking for love)
| Даже Шэрон (в поисках любви)
|
| And Arafat (looking for love)
| И Арафат (в поисках любви)
|
| They just don’t know that they be (looking for love)
| Они просто не знают, что они (ищут любовь)
|
| Or they forgot that they be (looking for love)
| Или они забыли, что они (ищут любовь)
|
| But I’m sure that they (looking for love)
| Но я уверен, что они (ищут любовь)
|
| 'Cause everybody is (looking for love)
| Потому что все (ищут любовь)
|
| Looptroop is (looking for love), uh huh
| Looptroop (ищет любовь), ага
|
| Timbuk is (looking for love)
| Тимбук (ищет любовь)
|
| Mobbade Barn is (looking for love)
| Mobbade Barn (ищет любовь)
|
| And DJ Large is (looking for love)
| И DJ Large (ищет любовь)
|
| Johnny Bass is (looking for love)
| Джонни Басс (ищет любовь)
|
| My man Chords (looking for love)
| Мой мужчина Аккорды (в поисках любви)
|
| And Big Boss (looking for love)
| И Биг Босс (в поисках любви)
|
| Perry Schumacher (looking for love)
| Перри Шумахер (в поисках любви)
|
| Hela världen (Looking for-looking for)
| Hela världen (Ищу-ищу)
|
| Looptroop, DVSG, come on, come on, come on
| Looptroop, DVSG, давай, давай, давай
|
| (Looking for love) | (В поисках любви) |