Перевод текста песни Unilateral Communication - Looptroop Rockers, Daniel Lemma

Unilateral Communication - Looptroop Rockers, Daniel Lemma
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Unilateral Communication , исполнителя -Looptroop Rockers
Песня из альбома: Fort Europa
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:26.04.2005
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:David vs Goliath
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Unilateral Communication (оригинал)Односторонняя Коммуникация (перевод)
Ey, Ah Эй, Ах
Talk to me, vibe with me Говори со мной, вибрируй со мной
I just have to ask Я просто должен спросить
Verse one: Стих один:
Is somebody out there that can hear me? Кто-нибудь меня слышит?
Somebody got two ears that they can spare me? У кого-нибудь есть два уха, которые они могут мне пощадить?
'Cause I can’t get a single word of what you’re saying Потому что я не могу понять ни слова из того, что ты говоришь
'cause what you live in is not my world потому что ты живешь не в моем мире
And it’s strange though we speak the same language И странно, хотя мы говорим на одном языке
I talk — you talk but nobody can understand it Я говорю — ты говоришь, но никто не может этого понять
It seems like our biggest weakness i Кажется, наша самая большая слабость
Sthat we’re on different platforms and frequencies Что мы на разных платформах и частотах
I hear something but can’t absorb no information Я что-то слышу, но не могу усвоить никакой информации
We’re stuck here 'cause of poor communication Мы застряли здесь из-за плохой связи
Got us trapped and it’s a feakin' disease Мы попали в ловушку, и это болезнь
We need peace and no device can set people free Нам нужен мир, и никакое устройство не может освободить людей
Our wicked habits got us feeling the panic Наши злые привычки заставили нас почувствовать панику
We chit chat about this and that while we’re killing the planet Мы болтаем о том о сем, пока убиваем планету
And as long we’re only looking out for ourselves И пока мы заботимся только о себе
We can’t here the children cry and calling out for our help Мы не можем здесь дети плачут и взывают о нашей помощи
It’s a one-way communication Это одностороннее общение
Too much one-sided information, and a unilateral invasion Слишком много односторонней информации и одностороннее вторжение
It’s a one-way communication Это одностороннее общение
Too much one-sided information, and one superior race and one nation Слишком много однобокой информации, одна высшая раса и одна нация
Under a god, one nation acting as god… Под богом одна нация, действующая как бог…
One nation under a god, is one nation acting as god Одна нация под богом, это одна нация, действующая как бог
Verse two: Второй стих:
Listen, I don’t get it — but you don’t care Слушай, я не понимаю, но тебе все равно
What I think about this here is irrelevant to you То, что я думаю об этом здесь, не имеет значения для вас
Why even bother to share your plans of yo planned for me not to understand? Зачем вообще делиться своими планами, чтобы я не понял?
And your scam’s not even undercover? И ваша афера даже не под прикрытием?
Well, the man will ignore you the same way Что ж, мужчина будет игнорировать вас так же
Demand your loyalty with grade A, nonsense and wordplay Требуйте своей лояльности с оценкой А, чепухой и игрой слов
We’re on the same page — but don’t read the same language Мы на одной волне, но говорим на разных языках
Got the same heartbeat — but we don’t sing the same hook У нас такое же сердцебиение, но мы не поем один и тот же хук
'Cause the universal language of love is disabled and Потому что универсальный язык любви отключен и
Distorted in this new world order, where money talks — and they’re all ears Искаженный в этом новом мировом порядке, где говорят деньги – и все они прислушиваются
No option but warfare? Нет другого выбора, кроме войны?
They tell us: We don’t get it, and we don’t care Они говорят нам: мы этого не понимаем, и нам все равно
Chrous Храус
Verse three: Стих третий:
(Who are we?) We’re a generation obsessed with communication (Кто мы?) Мы поколение, одержимое общением
That can’t talk to each other face to face and Которые не могут разговаривать друг с другом лицом к лицу и
Much less touch it, must be radiation Гораздо меньше прикасайтесь к нему, должно быть радиация
Taught to small talk and hold a conversation Научил вести светскую беседу и поддерживать беседу
While cellular phones are killing us all Пока сотовые телефоны убивают нас всех
We put the guns to our own heads yelling: — «Hello!» Мы приставили автоматы к своим головам, крича: — «Здравствуйте!»
Click, click — a flat line or a dial tone?! Щелчок, щелчок — ровная линия или гудок?!
Can’t live with the fact we must die alone Не могу жить с тем фактом, что мы должны умереть в одиночестве
And I ain’t know why, no real dialogue? И я не знаю, почему, нет реального диалога?
It’s wjat the world’s crying for, dying for — high or low Это то, о чем мир плачет, умирает за - высоко или низко
I’m trying yo я пытаюсь йоу
All from my lyrics to my liner notes — to communicate Все, от моих текстов до моих заметок — для общения
But too many things are in the way Но слишком много вещей на пути
Technology got me hollerin' yo let’s run away from all these apparatus Технологии заставили меня кричать, давай убежим от всех этих аппаратов
We’re chatting with gadgets, but drifting further apart from each other Мы общаемся с гаджетами, но все дальше отдаляемся друг от друга
Ain’t no stopping the madness.Это не остановить безумие.
No! Нет!
I must be the one they want, the one the con Я должен быть тем, кого они хотят, тот, кто мошенник
The one they get their dirty money on — one-way communicator Тот, на котором они получают свои грязные деньги – односторонний коммуникатор.
One way, one way В одну сторону, в одну сторону
I must be the one they want, the one the can Я должен быть тем, кого они хотят, тем, кто может
The one they get their dirty money on — one-way communicator Тот, на котором они получают свои грязные деньги – односторонний коммуникатор.
Chorus + outro: Припев + аутро:
It’s a one-way communication Это одностороннее общение
Too much one-sided information, a silent violence, a violent silence Слишком много односторонней информации, молчаливое насилие, жестокое молчание
It’s a one-way communication Это одностороннее общение
Too much one-sided information, and one superior race and one nation Слишком много однобокой информации, одна высшая раса и одна нация
But you don’t hear me though, you’re not listening Но ты меня не слышишь, ты не слушаешь
Man you don’t hear me though, you never listen man Человек, ты меня не слышишь, ты никогда не слушаешь человека
One-way communicator Односторонний коммуникатор
Ah you don’t hear me, ah you don’t hear me Ах ты меня не слышишь, ах ты меня не слышишь
You don’t hear me though, why you’re not listening? Но ты меня не слышишь, почему ты не слушаешь?
You’re not listening, come on now Ты не слушаешь, давай сейчас
One-way communicator Односторонний коммуникатор
But you don’t hear me thoughНо ты меня не слышишь
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: