| Watch out
| Осторожно
|
| Watch out, here the kid he come
| Осторожно, вот малыш, он пришел
|
| Watch out, when the city come
| Осторожно, когда придет город
|
| Watch out
| Осторожно
|
| Watch out, here the kid he come (Looptroop Rockers)
| Осторожно, вот он, малыш (Looptroop Rockers)
|
| Watch out, when the city come
| Осторожно, когда придет город
|
| Watch out (yeah, yeah)
| Осторожно (да, да)
|
| Watch out, here the kid he come (watch out)
| Осторожно, вот парень, он пришел (осторожно)
|
| Watch out
| Осторожно
|
| Big city camouflage, we all playing our parts
| Камуфляж большого города, мы все играем свои роли
|
| Knowing our roles, stacking the carts
| Зная наши роли, укладывая тележки
|
| Cooking the books, looking away
| Готовим книги, отводя взгляд
|
| Ain’t no halfway crooks, no, we’re all in the game
| Это не мошенники на полпути, нет, мы все в игре
|
| It’s all in the game, the rules apply
| Все в игре, действуют правила
|
| To most of us, 'til my bigger fish to fry
| Большинству из нас, пока моя большая рыба не поджарится
|
| They can rewrite the laws if there’s money to be made
| Они могут переписать законы, если есть деньги, которые нужно сделать
|
| No white collar crime if shareholders get paid
| Отсутствие преступлений белых воротничков, если акционерам платят
|
| Others stay low, keep they guard up
| Другие остаются на низком уровне, держите их начеку
|
| Duck and weave, smart up
| Дак и ткать, умнее
|
| Court takes everything, fearing what we part of
| Суд забирает все, опасаясь того, частью чего мы являемся.
|
| 'Cause whoever gets left behind
| Потому что тот, кто останется позади
|
| Is a meal for the wolves, only a matter of time
| Это еда для волков, только вопрос времени
|
| So you better…
| Так что лучше…
|
| Watch out
| Осторожно
|
| Watch out, here the kid he come
| Осторожно, вот малыш, он пришел
|
| Watch out
| Осторожно
|
| Deep in the jungle, the concrete safe house
| Глубоко в джунглях бетонный убежище
|
| Chameleon gang when the snakes out
| Банда хамелеонов, когда змеи выходят
|
| True entrepreneurs, we don’t waste time
| Настоящие предприниматели, мы не теряем времени зря
|
| In the zoo, dodging fools in fake smiles
| В зоопарке уворачиваясь от дураков в фальшивых улыбках
|
| We’re not one of those products they’re selling
| Мы не являемся одним из тех продуктов, которые они продают
|
| Don’t need no truth serum, we’re lie repellant
| Не нужна сыворотка правды, мы репелленты
|
| Free passage, full clearance
| Свободный проход, полный клиренс
|
| Fit as our green screen, we’re transparent
| Подходит как наш зеленый экран, мы прозрачны
|
| See the camo, see the cameras
| Смотрите камуфляж, смотрите камеры
|
| Cold blooded mammals see the city as a canvas
| Хладнокровные млекопитающие видят город как холст
|
| So we man up, in an ambush
| Итак, мы собрались в засаде
|
| Handpicked team, we ain’t fucking with no randoms
| Отобранная команда, мы не трахаемся без рандомов
|
| So we phantoms, in the shadows
| Итак, мы фантомы, в тени
|
| People being themselves, hanging from the gallows
| Люди сами по себе, висят на виселице
|
| Seeing value through the barrel
| Ценность сквозь ствол
|
| Receiving then, tight grip 'round the handle
| Получив затем, крепкий захват вокруг ручки
|
| Watch out
| Осторожно
|
| Watch out, here the kid he come
| Осторожно, вот малыш, он пришел
|
| Watch out, when the city come
| Осторожно, когда придет город
|
| Watch out
| Осторожно
|
| Watch out, here the kid he come
| Осторожно, вот малыш, он пришел
|
| Watch out
| Осторожно
|
| We gotta show true colors to be really brave
| Мы должны показать истинное лицо, чтобы быть по-настоящему смелыми
|
| You don’t have to wear that mask to cover your face
| Вам не нужно носить эту маску, чтобы закрыть лицо
|
| Let your tears fall, flash your crooked teeth
| Пусть твои слезы падут, сверкни кривыми зубами
|
| We should stand out from the crowd, hearts on our sleeves (on our sleeves)
| Мы должны выделяться из толпы, сердца на рукавах (на рукавах)
|
| Watch out
| Осторожно
|
| Watch out, here the kid he come
| Осторожно, вот малыш, он пришел
|
| Watch out, (The Wax Cabinet) when the city come | Осторожно, (Восковой кабинет), когда придет город |